GlobalVoices na Saznajte više »

Projekat Prevođenja: Peticija za Zaštititu Slobodnog Interneta Svugde u Svetu

GV Advocacy This post is from GV Advocacy , a Global Voices project with it's own site defending free speech fighting online censorship. · Svi članci

Prevodi Članak je takođe objavljen na :

Italiano · Petizione per la tutela dei diritti umani online
Español · Proyecto de traducción: Declaración para proteger la libertad global en Internet
Français · Tous ensemble pour la Déclaration en faveur de la protection de la liberté d'Internet
Português · Projeto de Tradução: Declaração para Proteger a Liberdade Global na Internet
Malagasy · Tetikasa Fandikateny: Fanambarana Fiarovana Ny Fahalalahan'ny Aterineto Ankapobeny
Swahili · Mradi wa Tafsiri: Kauli ya Linda Uhuru wa Intaneti Ulimwenguni
عربي · مشروع ترجمة بيان حماية حرية الإنترنت حول العالم
Deutsch · Petition für die Wahrung der weltweiten Internetfreiheit
বাংলা · অনুবাদ প্রকল্প: বৈশ্বিক ইন্টারনেট স্বাধীনতা ঘোষণাকে রক্ষা করুন
polski · Projekt Tłumaczeniowy: Światowa petycja w sprawie ochrony wolności internetu.
繁體中文 · 翻譯計畫:捍衛全球網路自由宣言連署活動
简体中文 · 翻译计划:捍卫全球网络自由宣言连署活动
Català · Projecte de traducció: Protegeix la Llibertat d'Internet Global
አማርኛ · የትርጉም መርሐ ግብር፤ ዓለምአቀፍ የበየነ መረብ ነጻነትን ጥበቃ መግለጫ
日本語 · グローバルなインターネットの自由を保護を求める声明
فارسی · پروژه‌ی ترجمه: بیانیه‌ی حمایت از آزادی جهانی اینترنت
한국어 · 번역 프로젝트: 글로벌 인터넷 자유 보호 성명서
English · Translation Project: Protect Global Internet Freedom statement

U narednih sedam dana, volonteri Jezika Globalnih Glasova će prevoditi javnu online peticiju koja podržava zaštitu ljudskih prava online i poziva vladine članice Međunarodne Unije za Telekomunikacije (ITU) da sačuva otvorenost Interneta na predstojećoj konferenciji ITU-a.

Otvorena za prijavljivanje pojedincima ili građanskim organizacijama, izjava o Zaštititi Slobodnog Interneta Svugde u Svetu glasi:

03. decembra, svetske vlade će se sastati da ažuriraju ključni sporazum UN agencije koja se zove Međunarodna Unija za Telekomunikacije (ITU). Neke vlade predlažu da se proširi snaga upravljanja koju ITU poseduje na Internetu, a sve to na način koji može ugroziti otvorenost Interneta i inovacije, povećati troškove pristupa, i narušiti prava ljudi online. Pozivamo organizacije civilnog društva i građane iz svih naroda da potpišu sledeću izjavu o Zaštititi Slobodnog Interneta Svugde u Svetu:

Odluke o Upravljanju Internetom treba donositi na transparentan način sa iskrenim multipartnerskim učešćem građanskog društva, vlade i privatnog sektora. Apelujemo na ITU i njene države članice da prihvate transparentnost i odbace sve predloge koji bi proširili ITU vlast na oblasti upravljanja Internetom koje ugrožavaju ostvarivanje ljudskih prava online.

Ukoliko želite da potpišete peticiju, posetite sajt Zaštita Slobodnog Interneta Svugde u Svetu. Da biste se prijavili, unesite svoje ime, prezime, email adresu, ime organizacije (ako se potpisujete u ime organizacije civilnog društva), URL organizacije i izaberite svoju zemlju.

Svi prevodi će biti objavljeni na sajtu peticije, koji održava OpenMedia, grupa za digitalna prava iz Kanade.

Kada se prevodi pojave (vidi gore), molimo Vas da podelite linkove na društvenim mrežama i sa prijateljima!

Započnite razgovor

Molimo vas da se Prijavite se »

Pravila korišćenja

  • Svi komentari se moderišu. Pošaljite komentar samo jednom jer bi u suprotnom mogao biti prepoznat kao spam.
  • Molimo Vas da se prema drugima odnosite sa poštovanjem. Komentari koji sadrže govor mržnje i lične uvrede neće biti objavljeni.


Svetski regioni

Države

Jezici