Dijana Djurickovic is a freelance translator, who studied English Language and French Language at the University of Novi Sad, Serbia, but also possesses the Cambridge ESOL Level 2 Certificate in ESOL International (Council of Europe Level C1); was working with the United Nations mission to Croatia (1996-1998) as translator, secretary, and administrative assistant. After the mission was completed, Dijana Djurickovic was working with the Norwegian Refugee Council in Novi Sad (1998-2004) as translator and administrative assistant. Since 2008, Dijana Djurickovic is working with an Internet magazine, Global Voices (https://globalvoices.org/), as translator and editor. Over the last few years, Dijana has translated the stories and poetry of Serbian writers into English as well as foreign writers into Serbian.
Najnoviji članci od Dijana Djurickovic
Moskovski fotograf beleži vojno ludilo u glavnom gradu
Aleksandar Gronski već dve godine dokumentuje kako Moskva izgleda i kako živi tokom rata i kako rat zadire u urbani prostor.
Vlasnici kenijskih ruralnih preduzeća prihvataju solarnu energiju da bi prevazišli decenije nestašice električne energije
Za ruralne zajednice u područjima van mreže u Keniji, solarna energija se pokazala kao veoma pouzdan i obećavajući izvor energije.
Neopevani heroji Kirgistana dobijaju priznanje kroz uličnu umetnost
Projekat Kadam je primer inicijative pojedinaca koji su strastveni u pravljenju društvenih promena kreativnim sredstvima
Srpski film o romskom pevaču postao hit u nekoliko balkanskih zemalja
Biographical movie dramatizing the life and career of Džej Ramadanovski, a Serbian singer of Romani ethnicity, has achieved commercial success in several neighboring Balkan countries.
U Srbiji objavljeno izdanje stripa Dikan na romskom jeziku
U poslednja dva broja popularnog srpskog časopisa Politikin Zabavnik nalaze se inserti sa stripovima Dikan, prvi put na srpskom i romskom jeziku.
Jugoslovenski strip ‘Dikan’ se vraća da nas podseti da smo svi mi na neki način potomci migranata
„Konačno smo i mi, stari Sloveni, naselili internet. Želimo vam toplu dobrodošlicu i prijatan boravak.”
Zid i karaula: Zašto Izrael propada?
Izraelski istoričar, politikolog i bivši političar Ilan Pape osporava cionističku ideju da je Palestina, koja je bila naseljena živahnim domorodačkim društvom, bila prazna zemlja koja je čekala jevrejsko naselje.
Dipfejkovi i rizici od sve veće upotrebe video prevara
" ... Istina je na ivici smrti; jer, sa porastom dipfejka, biće sve teže razumeti šta je istina."
Lutrije, doterane figure i druga neobična zabava na lažnim Putinovim izborima
Sadašnjem režimu su potrebni ljudi da izađu na birališta kako bi pokazali legitimitet režima u zemlji. Vlasti pronalaze načine „zabave“ koji bi privukli ljude da glasaju.
Grinpis otvara kancelariju na Šri Lanki usred trenutne klimatske krize
Partner Globalnih glasova Groundviews razgovara sa izvršnim direktorom Grinpisa-a za južnu Aziju, Binu Jacobom, o klimatskim izazovima sa kojima se region suočava i ulozi Grinpisa u borbi protiv klimatske nepravde.