<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices na srpskom &#187; Južna Koreja</title>
	<atom:link href="http://sr.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/south-korea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Svet govori, slušaš li?- stranica Global Voices na srpskom jeziku</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Dec 2009 18:00:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Koreja: Anti - Majka internet kafe</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/08/koreja-anti-majka-internet-kafe/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/08/koreja-anti-majka-internet-kafe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 11:56:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sinisa Boljanovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istočna Azija]]></category>
		<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Južna Koreja]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>
		<category><![CDATA[Omladina]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[SVET]]></category>
		<category><![CDATA[Teme]]></category>
		<category><![CDATA[Tip]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[korejski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Hyejin Kim  &#183; Preveo/prevela Sinisa Boljanovic &#183;  Pogledaj originalni post 
Jedna tinejdžerka je napravila internet kafe (internet klub) sa imenom &#8220;Anti-majka kafe&#8221;, a mnogi mladi ljudi  su se pridružili. Kao što iz imena možemo videti, on je napravljen za tinejdžere da bi oni kritikovali svoje majke. Broj uključenih tinejdžera i kritika [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hyejin-kim/">Hyejin Kim</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/'>Sinisa Boljanovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/02/korea-anti-mother-internet-cafe/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p>Jedna tinejdžerka je napravila internet kafe (internet klub) sa imenom &#8220;Anti-majka kafe&#8221;, a mnogi mladi ljudi  su se pridružili. Kao što iz imena možemo videti, on je napravljen za tinejdžere da bi oni kritikovali svoje majke. Broj uključenih tinejdžera i kritika je šokantno veliki. Izazvavši ogroman šok u korejskom društvu i snažno i brzo privukavši pažnju, kafe je odmah zatvoren. Neki su zabrinuti da je nestalo poštovanje prema roditeljima koje je korejsko društvo isticalo, dok drugi osećaju simpatije prema ovim tinejdžerima. Korisnici interneta  su izazvani da postave pitanja zašto tinejdžeri toliko mnogo mrze svoje roditelje i zbog čega je nastao ovaj problem.</p>
<p>Mnogi korisnici interneta pominju da suviše stresa zbog studiranja dovodi do prekida odnosa između roditelja i dece.</p>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D110&amp;articleId=587754" target="_self">1:</a></p>
<blockquote><p>오늘 인터넷을 하다가 엄마 안티카페라는게 있는걸 알게 되었습니다. 어떤 여학생이 만든 카페라는데 지금은 비공개로 됐다는 말도 들었습니다. 어머니와 굉장히 친해서 스스럼 없이 지내는 필자로써는 이해하기 힘든 현상입니다만 최근 우리나라 학생들의 생활패턴을 지켜보자면 그럴수도 있겠다 싶습니다. 그렇다고 그 사람들이 옳다는건 아니지만요. 요즘엔 초등학생들도 학원을 평균 3-4개를 다닌다는군요. 피아노, 태권도등 예체능계는 물론 영어, 수학, 논술 등 이른바 공부학원들도 많이 디닌다네요. 학생들에 따라선 과외도 한다는 말도 들었습니다</p>
<p>저희집은 3남매입니다. 제일 위로 형이 있고 그 다음에 누나 제가 막내지요. 저희 형은 컴퓨터, 서예학원을 다녔고 누나는 피아노와 가야금 저는 미술, 검도, 서예학원에 다녔네요. 저희 삼형제가 학생시절 내내 다닌 학원들 다 모아서 7개군요. 요즘 학생들은 학원 7개를 동시에 다니기도 한담니다. 어떻게 보면 저희 부모님에 저희를 방목한 것일지도 모르죠. 특히 저같은 경우는 형, 누나에 비해 성적이 현저하게 낮았어도 공부로 스트레스 주신적이 없었습니다. 제가 스스로 공부할 때를 기다리셨죠. 그 땐 잘 몰랐지만 지금은 그런 부모님의 배려가 얼마나 어렵고 소중한지 알게 되었습니다. 끝까지 저를 믿어주시고 저를 기다려 주셨던 거죠</p>
<p>아까도 말했듯이 요즘 학생들은 학원 3-4개를 동시에 다님니다 학교수업보다 학원수업이 더 힘들다는 학생들의 말을 들을때마다 저의 어린시절과 너무 큰 차이를 느껴 혼란스럽기만 합니다. 성적이 좋지않게 나오자 엄마한테 미안하다고 하는 중학생의 이야기에서 과연 저 아이들에게 순수함이란게 남아 있는가 남아있다면 내가 알고있는 순수함과 어떤 차이가 있길래 이런 이질감이 느껴질까 합니다. 아침에 일어나서 학교수업이 끝나고 학원수업을 마치고 집에오면 10시가 넘는 어린 학생들의 일상 물론 저도 고등학교땐 늦은 시간까지 자율학습을 하고 왔지만 초, 중학생들도 이러한 생활을 한다는 사실에 당혹스럽기만 합니다.[..]</p>
<p>‘토요일에도 공부를 시켜 자살하고 싶다&#39; 엄마안티 카페에 올라온 글의 일부입니다. 성적이 잘 나오지 않으면 엄마가 걱정할까봐 시험때 컨닝한 여중생. 그리고 그 아이에게 한번도 성적 스트레스를 준적이 없다고 생각하는 엄마. 물론 이 카페에 가입한 학생들이 모두 지나친 공부 스트레스로 인한 불만을 표출하기 위해 가입한 것은 아닐것 입니다. 부모란 존재에 대해 잘못된 인식으로 인한 현상일 수도 있습니다. 하지만 그들 모두 어린 아이들이고 그들의 행동의 모든 책임은 그 아이들의 부모에게 있다고 봅니다. 그 아이들의 부모가 자기들의 아이들을 믿고 자기 아이들에게 믿음을 줬더라면 과연 그 아이들이 이러한 카페를 만들었을까요?[…]</p></blockquote>
<div class="translation">Danas sam čuo da je jedna studentkinja otvorila &#8220;Anti-majka kafe&#8221; na internetu i da je on već zatvoren. Ja imam dobar odnos sa svojom majkom i ova vest me je šokirala ali razumem zašto se ovakva stvar događa u današnje vreme.  Ja ne podržavam to što je ona uradila. U poslednje vreme đaci u osnovnim školama obično pohađaju 3-4 privatne škole. Osim klavira i tekvondoa, oni idu u škole za učenje engleskog jezika, matematike i pisanje eseja. Neki od njih imaju privatne učitelje.</p>
<p>Moji roditelji imaju 3 sestara i braće. Ja imam jednog starijeg brata i jednu stariju sestru. Moj brat je išao u škole za kompjutere i lepo pisanje. Sestra je išla na klavir i u tradicionalni  korejski  institut za harfu. Ja sam išao u škole za umetnost, mačevanje i lepo pisanje. To je ukupno 7 škola za sve nas. Ali sada jedan student pohađa sedam škola. Onda izgleda da moji roditelji nisu brinuli o nama toliko mnogo. U mom slučaju, napredovanje u školi je bilo mnogo lošije nego u slučajevima mog brata i moje sestre ali roditelji nikada nisu vršili pritisak na mene. Oni su čekali dok se ja nisam osećao spremnim za učenje. U to vreme ja nisam učio dobro ali priznajem da su moji roditelji bili uviđajni. Oni su do kraja imali poverenje u mene i čekali.</p>
<p>Ali sada đaci idu u 3-4 privatne ustanove. Pre nego u državnim školama, oni kažu da im je naporno da pohađaju privatne škole. Osećam velike razlike u odnosu na moje detinjstvo. Kada sam čuo od jednog srednjoškolca koji se izvinio njegovoj ili njenoj majci zbog toga što njegovo (njeno) napredovanje u školi nije bilo dovoljno dobro, pitao sam da li su ovi studenti još uvek naivni. Oni ustaju rano. Nakon završenog školskog dana, oni idu u privatne škole i vraćaju se kući posle deset sati uveče. Naravno, kada sam bio na fakultetu, vraćao sam se kući kasno. Ali kada sam čuo da tako već rade đaci u osnovnim i srednjim školama, bio sam šokiran. […]</p>
<p>&#8220;Ubio bih se da moram da učim čak i subotom&#8221;. To je bio jedan od zapisa iz &#8220;Anti-majka kafea&#8221;. Jedna srednjoškolka je varala na ispitu da bi dobila dobru ocenu kako se njena majka ne bi brinula. Majka misli da ona nikada nije vršila pritisak na njenu decu u pogledu rezultata na ispitima. Naravno, ne mislim da su se svi studenti pridružili ovom kafeu zbog toga da bi izrazili svoje nezadovoljstvo i da bi se žalili zbog studiranja. Moglo bi biti da oni imaju pogrešnu perspektivu u pogledu svojih roditelja.  Ali svi oni su deca i tinejdžeri. Odgovornost za njihovo ponašanje imaju roditelji. Da su oni verovali u svoju decu i poklonili im poverenje koje su njima poklonili njihovi roditelji, da li bi ovi studenti napravili internet kafe?[…]</p></div>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D102&amp;articleId=99462" target="_self">2: </a></p>
<blockquote><p>[…]학교 교육이 조금만 더 제 자리만 잡아도 사교육문제등의 제반 문제는 대부분 풀린다. 그런데 왜 공교육의 질을 높이기 위한 교사의 자질 향상은 제쳐두고 엉뚱한 데서 해답을 찾으려는지 아리송하기 그지 없다. 학교 교사의 자질 향상에 초점을 맞추는게 최우선이다.[…]</p></blockquote>
<div class="translation">Da je sistem obrazovanja dovoljno dobar, problemi u vezi sa privatnim školama bili bi rešeni. Neobazirući se na poboljšanje kvaliteta učitelja u javnom obrazovanju, mi samo pokušavamo da nađemo odgovore na drugim mestima. Fokusiranje na poboljšanje kvaliteta učitelja je najvažniji princip.</div>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D110&amp;articleId=587793" target="_self">3:</a></p>
<blockquote><p>아이를 한명 키우는 아버지의 입장에서 여러가지 생각이 드는 사건이네요.[…] 교육은 인륜지대계라고 하지만 비정상적인 사교육 열풍은 나라의 성장동력을 떨어뜨립니다. 학부모들이 좀 각성했으면 하는데..참…안타까울 따름이네요. 저런 안티까페를 만든 아이들에게 패륜 운운하기 전에 부모들, 정말로 각성해야 합니다.</p></blockquote>
<div class="translation">Kao oca koji ima jedno dete, ovaj događaj me navodi na nekoliko mišljenja.. mi kažemo da je obrazovanje najvažnija stvar u životu,  ali abnormalan talas privatnog obrazovanja umanjuje dinamičan rast produktivnosti. Nadam se da roditelji vide sebe u ovom  incidentu. Pre nego što kritikujemo decu koja su se pridružila kafeu, mi roditelji bi trebali da pogledamo sebe.</div>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D110&amp;articleId=587789" target="_self">4:</a></p>
<blockquote><p>[…] 요즘의 교육은 그야말로 엄마들의 대리전이라고 불러도 과언이 아닙니다. 내 자식을 남들보다 낫게 하기 위해.라고 말씀들 하시지만. 사실 자녀가 춛분히 그 사실을 인지할수 있도록 이야기 해주는 부모는 거의 없습니다.무조건 학원을 보내고 학교에서 12시 새벽 한시까지 야간학습을 하고[…]</p></blockquote>
<div class="translation">[…] Kada pogledam današnje obrazovanje, mislim da je ovo opunomoćeni rat za majku. Čak iako kažemo da tako radimo da bismo našu decu učinili boljom nego što su druga, roditelji to uopšte ne objašnjavaju deci. Oni samo šalju svoju decu u privatne škole i ostavljaju ih da uče do 12  ili 1 čas iza ponoći. […]</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/08/koreja-anti-majka-internet-kafe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Koreja: Prvi sastanak, kako pročitati partnera za 10 minuta</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/03/koreja-prvi-sastanak-kako-procitati-partnera-za-10-minuta/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/03/koreja-prvi-sastanak-kako-procitati-partnera-za-10-minuta/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 19:03:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dijana Djurickovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Ideje]]></category>
		<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Južna Koreja]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Pol]]></category>
		<category><![CDATA[korejski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Hyejin Kim  &#183; Preveo/prevela Dijana Djurickovic &#183;  Pogledaj originalni post 
Kako naći savršenog muškarca za sebe i to što pre? Otkrio sam da jedan bloger deli neke interesantne psihološke analize o tome kako možeš čitati osobine i karakteristike muškarca s kojim izlaziš, i da pronađeš muškarca koji odgovara tvojoj ličnosti.

남자를 꼭 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hyejin-kim/">Hyejin Kim</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/dijana-djurickovic/'>Dijana Djurickovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/02/korea-first-dating-how-to-read-your-partner-within-10-minutes/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p>Kako naći savršenog muškarca za sebe i to što pre? Otkrio sam da jedan <a href="http://kr.blog.yahoo.com/health_blog/9420?c=H" target="_self">bloger</a> deli neke interesantne psihološke analize o tome kako možeš čitati osobine i karakteristike muškarca s kojim izlaziš, i da pronađeš muškarca koji odgovara tvojoj ličnosti.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">남자를 꼭 몇개월씩 사귀어야 그 사람의 됨됨이를 알 수 있는 건 아니다. 단 10분 만으로도그 사람의 인성을 어느 정도 파악할 수 있다.</p>
<p style="text-align: left;">좋아하는 운동은 뭔가?<br />
- 달리기나 수영 같은 혼자 하는 운동을 좋아하는 남자들은 독립적이고 혼자 있는 시간을 즐기는 타입.<br />
- 축구, 농구, 야구 같은 팀 스포트를 즐기는 남자들은 경쟁적이면서도 사람들과 어울리길 좋아하는 타입<br />
- 운동을 거의 하지 않는 남자들은 독립적이고 감성적인, 생각이 깊은 타입일 가능성이 높다.</p></blockquote>
<div class="translation">Da bi shvatila kakva je osoba s kojom izlaziš, ne moraš s njim izlaziti mesecima. Njegovu ličnost možeš pročitati za 10 min.<br />
Koji sport najviše voli?<br />
- Muškarac koji voli trčanje ili plivanje, ono što može raditi sam, je nezavistan i u tome uživa sam.<br />
- Muškarac koji voli timske sportove (fudbal, košarku, bejzbol) je takmičarski nastrojen i voli da se druži s ljudima.<br />
- Muškarac koji se retko kad bavi sportom je verovatno nezavistan, nežan, i veliki filozof.</div>
<blockquote><p>얼마나 오래 친구를 사귀는가?<br />
- 10년 이상된 친구들과 친하다: 유대 관계가 깊고 진득한 타입. 그러나 변화를 싫어하는 성격일수도 있으니 주의가 필요. 게다가 신뢰를 얻고 마음을 열게 하기까지 오랜 시간이 걸릴 수도 있음.<br />
- 아무하고나 잘 친해진다: 새로운 환경에 쉽게 적응하는 타입</p></blockquote>
<div class="translation">Koliko dugo ima prijatelje?<br />
- Izlazi sa prijateljima koji ga znaju više od 10 godina: Njegova prijateljstva su duboka i uzvišena. Međutim, možda mu promena neće odgovarati. Verovatno će ti trebati dosta vremena da zadobiješ njegovo poverenje.<br />
- Izaćiće i sa potpunim strancem: Lako se prilagođava novoj okolini.</div>
<blockquote><p>나쁜 버릇엔 뭐가 있는가?<br />
- 도박을 좋아한다: 위험을 쉽게 감수하는 타입. 주변을 즐겁게 해주는 경우가 많으나 지나치게 낙관적이고 현실을 직시하지 못하는 경우가 많다.<br />
- 흡연량이 많다: 초조해하고 걱정이 많을 수 있다.<br />
- 술을 많이 마신다: 자주 불안해하는 성격일 가능성이 많다. </p></blockquote>
<div class="translation">Koje su njegove loše osobine?<br />
- Voli da se kocka: Namerava da se suoči sa opasnostima. Iako zabavlja ljude oko sebe možda je suviše pozitivan i nije u mogućnosti da se suoči sa realnošću.<br />
- Mnogo puši: Lako će se naljutiti i zabrinuti.<br />
- Mnogo pije: Ponekad bi mogao biti neugodan.</div>
<blockquote><p>의사소통 스타일은?<br />
- 전화보다는 메일을 많이 쓴다: 쉽게 마음을 열지 않는 성격이 가능성 높음. 이메일은 자신의 생각을 여러번 고쳐 보낼 수 있기 때문에 자신의 솔직한 감정을 감추기 쉽다.<br />
- 메신저를 많이 쓴다: 지속적인 관심을 바라는 편, 관심이 없으면 초조해 하는 편.<br />
-전화를 많이 한다: 여자와의 친밀함을 두려워 하지 않는 전형적인 적극적 남성상.</p></blockquote>
<div class="translation">Kakav je njegov stil komunikacije?<br />
- Umesto da pozove, radije koristi email: Možda je osoba koja se ne otvara lako prema drugima.<br />
- Koristi IM: Želi da je stalno u centru pažnje, i zabrinut je kada toga nema.<br />
- Mnogo zove: Ne boji se da bude blizu žena. On je jako aktivan čovek.</div>
<blockquote><p>여자가 무슨 옷을 입는 것을 좋아하는가?<br />
- 아무렇게나 입는 걸 좋아함: 현실적이고 편안한 타입의 남자<br />
- 비싼 브랜드 옷 입는 걸 좋아함: 특권 의식이 있는, 돈(부)에 관심이 많은 남자. 현재 돈이 많은 사람일지 몰라도 나중에 돈에 너무 많은 가치를 두는 남자일수도 있음<br />
- 야한 옷 입는 걸 좋아함: 자존감이 강한 남자. 남들로부터 부러움을 사는 것을 즐기는 편이다.</p></blockquote>
<div class="translation">Kakvu odeću voli da nosi?<br />
- Voli da oblači ležernu odeću: Realan je i miran kao i taj stil.<br />
- Voli skupu markiranu odeću: Ima posebne privilegije i zanimaju  ga novac i bogatstvo. Iako sada ima para, možda suviše ceni novac.<br />
- Voli seksi stil: Njegov ponos je snažan. Uživa u zavisti drugih ljudi.</div>
<blockquote><p>운전하는 버릇은?<br />
- 차선을 자주 옮기고 앞 차에 바짝 따라붙으며 다른 운전자를 노려봄: 감정을 통제하는데 문제가 있는 남자일 수 있음.<br />
- 막힐 때도 편안하고 느긋하게 운전함: 원래 느긋한 성격이거나 감정 통제가 잘 되는 남자</p></blockquote>
<div class="translation">Kakav je vozač?<br />
- Njegov auto je uvek neposredno  iza kola ispred njega i često menja trake u kojima vozi: Ima problem u kontrolisanju svojih emocija.<br />
- Uvek vozi smireno i polako bez obzira na veliku gužvu u saobraćaju: Prirodno je opušten i dobro vlada svojim emocijama.</div>
<blockquote><p>좋아하는 TV 프로그램은?<br />
- 시트콤, 연예 프로그램을 잘 봄: 스트레스나 화를 잘 푸는 편일 가능성이 높음. 그러나 진지한 대화가 어려운 상대일 수 있음. 중요한 이야기를 할때 남자가 요점에서 잘 벗어날 수 있으며 이 때문에 여자가 좌절감을 겪을 수 있다.<br />
- CSI 같은 지적인 프로그램을 좋아함: 분석적이고 생각이 깊은 편. 문제가 생겼을 때 해결하려는 능력이 강할 수 있다.</p></blockquote>
<div class="translation">Kakve TV programe voli da gleda?<br />
- Voli da gleda TV komedije i zabavne programe. On je možda čovek koji beži od stresa i gneva. S druge strane, on je možda osoba s kojom je teško razgovarati o ozbiljnim stvarima. Kada pričate o ozbiljnim stvarima, on priča o nečemu sasvim drugom tako da je razgovor s njim uzaludan pokušaj.<br />
- Voli TV programe kao što je CSI: Analitičan je i obziran. Kada se suoči sa problemima poseduje snažnu sposobnost da ih reši.</div>
<blockquote><p>형제 관계는?<br />
- 첫째: 책임감이 강하고 뭔가 맡아서 해보려는 성향이 강하다.<br />
- 막내: 창의적이고 모험심이 강한 편.<br />
- 중간: 많은 관심이 필요한 예민 성격일 가능성 높음.</p></blockquote>
<div class="translation">Koliko je stariji od svog brata/sestre?<br />
- Prvo dete: veoma je odgovoran i teži da se pobrine o stvarima.<br />
- Najmlađe dete: kreativan je i avanturistički nastrojen<br />
- Srednje dete: treba mu posvetiti dosta pažnje i osetljiv je</div>
<blockquote><p>외모에 얼마나 신경을 쓰는가?<br />
- 거울을 자주 보고 헤어 스타일에 신경을 많이 씀: 성공에 대한 잠재적 욕구가 강한 편.<br />
- 외모에 거의 신경 안 씀: 피상적이지 않은 편. 외면보다 내면을 더 중시하는 편.</p></blockquote>
<div class="translation">Koliko brine o svom izgledu?<br />
- Često gleda u ogledalo i pazi na svoju frizuru: Jako želi da bude uspešan.<br />
- Ne interesuje ga kako izgleda: On nije površan. Vieću pažnju daje onome što se nalazi unutra, a ne spolja.</div>
<blockquote><p>같이 있을 때 시선은?<br />
- 대화할 때 시선을 잘 마주치지 않음: 매우 수줍은 성격이거나 믿음직하지 못한 성격.<br />
- 똑바로 마주 봄: 친하려고 애쓰는 편이라 볼 수 있다.<br />
- 눈에 감정이 담김: 여자를 굉장히 좋아하는 상태</p></blockquote>
<div class="translation">Kakav mu je vid?<br />
- Ne održava kontakt očima tokom razgovora: Jako je stidljiv ili mu se ne može verovati.<br />
- Gleda pravo u tebe: Jako pokušava da ti se približi.<br />
- Možeš mu u očima pročitati misli: Mnogo voli žene.</div>
<blockquote><p>말하는 스타일<br />
- 말이 무척 많다: 에너지가 넘치는 열정적인 사람. 하지만 매우 자기중심적인 사람일 수도 있음.<br />
- 말수가 적고 천천히 말함: 신중하거나 차분한 성격.</p></blockquote>
<div class="translation">Način na koji priča<br />
- Mnogo priča: Snažan je i strastven. Isto tako, može biti veliki egocentrik.<br />
- Ne priča mnogo i govori polako: Veoma je pažljiv i smiren.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/03/koreja-prvi-sastanak-kako-procitati-partnera-za-10-minuta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Koreja: Sedam razloga zbog kojih će Vas žena otkačiti</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/koreja-sedam-razloga-zbog-kojih-ce-vas-zena-otkaciti/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/koreja-sedam-razloga-zbog-kojih-ce-vas-zena-otkaciti/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 20:15:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dijana Djurickovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Ideje]]></category>
		<category><![CDATA[Istočna Azija]]></category>
		<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Južna Koreja]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Zabava]]></category>
		<category><![CDATA[korejski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Hyejin Kim  &#183; Preveo/prevela Dijana Djurickovic &#183;  Pogledaj originalni post 
Video sam jedan interestantan post koji je predstavio sedam razloga zašto žena otkači muškarca na sastanku, zajedno sa savetima kako da Vi, kao muškarac, sprečite ovu katastrofu. Ne verujte u ovo 100%, nije uvek tako.
[…]처음 만나자 마자 이벤트 하는 남성
선물하는 남성 이벤트 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hyejin-kim/">Hyejin Kim</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/dijana-djurickovic/'>Dijana Djurickovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/13/korea-seven-reasons-why-you’re-dumped-by-women/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p>Video sam jedan interestantan post koji je predstavio sedam razloga zašto žena otkači muškarca na sastanku, zajedno sa savetima kako da Vi, kao muškarac, sprečite ovu katastrofu. Ne verujte u ovo 100%, nije uvek tako.</p>
<blockquote><p>[…]처음 만나자 마자 이벤트 하는 남성</p>
<p>선물하는 남성 이벤트 좋지요. 이벤트 좋아하지 않는 여성은 아마 없을 것입니다. 그런데 이런 좋은 이벤트도 때와 장소를 가려서 해야 합니다. 이벤트라는 것은 남발해선 안될 비책입니다. 이벤트는 가장 결정적인 순간에 써야 그 효과가 톡톡히 드러나게 됩니다. 바로 감동이라는 선물을 말이죠. 그러나 처음 만나 상대방이 자신을 어떻게 생각하는지도 모르는데 단지 여성들이 이벤트를 좋아한다고 해서 이벤트를 발휘 한다는 것은 조금 낭비이며, 오버스럽습니다. 오히려 여성분에게 더 부담이 될 수 있구요 사실 약간 창피를 줄수도 있습니다. 처음 만났을 때 이벤트는 가급적 삼가하시는게 좋습니다. 선물도 마찬가지입니다.</p></blockquote>
<div class="translation">[&#8230;] Čovek koji priređuje neki poseban događaj ili daje poklon na prvom sastanku.<br />
To zvuči dobro. Nema žene koja ne bi volela neke posebne događaje za njih dvoje. Međutim, određeno vreme i mesto se trebaju izabrati za takve događaje. Nemojte ih priređivati suviše često. Oni bi trebali da označe presudne i važne trenutke. Tek onda će žena biti oduševljena. Gubite vreme ako priredite nešto na prvom sastanku jer ne znate šta će žena misliti o tome. Ona će se osećati neugodno zbog toga. Takva žena će Vam se možda podsmevati. Kada upoznajete ženu, nemojte raditi takve stvari. Nemojte čak ni pripremati poklone.</div>
<blockquote><p>좋은 경치, 좋은 음식 사주겠다고 이곳 저곳 방황하기 </p>
<p>남성들은 나름데로 준비를 많이 한다고 했습니다. 경치 좋고, 분위기 좋은 곳도 알아 보았고 맛있는 음식을 하는 곳도 알아 보았습니다. 그런데 중요한건 이 남성도 거길 처음 가본다는 것이지요. 확실히 제 집 앞 드나들듯 해 본것이 아니라면 길 찾는 것이나 기타 다른 요소들로 인해 혼란스러울 수 있습니다. 이곳 저곳 돌아다니다 오히려 여성들의 심리가 더 피곤해질 수 있구요 나중엔 그냥 아무데나 갔으면 좋겠다고 생각해 버릴 수 있습니다. 누추하더라도 자신이 훤히 아는 곳, 맛과 좋은 분위기도 좋지만 여성으로 하여금 피곤함이 느끼지 않게 하는 배려가 필요합니다.</p></blockquote>
<div class="translation">Kada imate sastanak, lutate kroz divne prizore i obroke.<br />
Muškarci se nekada suviše pripremaju; oni proveravaju gde ima lepih prizora ili hrane. Ali stvar je tu tome da neki muškarci prvi put tada odu na ta mesta. Neznate ni put do tamo. Možete se zbuniti u pokušaju da nađete ta mesta. Ako se vrzmate vamo i tamo, ženi to može da dosadi i na kraju će odlučiti da će joj biti lepo bilo gde. Iako znate gde su skromna mesta, bolje je da je odvedete na mesta koja znate i ona se neće osećati umorno. To pokazuje da vodite računa.</div>
<blockquote><p>이쁘다. 이쁘다 입에 침이 마르도록 칭찬하기 </p>
<p>이쁘단 말 듣는데 안 좋아할 여성 없습니다. 물론 이것도 상대를 봐가면서, 분위기에 맞춰 가면서 짧게 짧게 아주 가끔씩 하는게 좋습니다. 처음 만나자마자 너무 아름답다는 둥, 이렇게 이쁘신데 아직까지 남자친구가 없었다는것이 믿기지 않는 다는 둥 너무 비행기를 띄우려 들면 여성으로 하여금 이 남성이 재미없고 시시하게 느껴질 수 있습니다. 너무 쉽게 감정을 표현하지 말고 조금 여유를 갖고 기다려야 합니다. 벌써 나한테 뻑 갔구나 생각하면 재미 없어지죠.</p></blockquote>
<div class="translation">Divna si. Divan si. Samo hvalite.<br />
Nema žene koja ne voli da čuje da je divna. Ali to ne bi trebalo da radite suviše često, i pre nego što nešto kazete, proverite da li je pravi trenutak za to. Čim upoznate ženu, počnete da brbljate kako je prelepa i kako nema dečka sa tako divnim licem, ona će pomisliti da ste dosadni i vulgarni. Nemojte previše otkrivati svoje emocije. Sačekajte malo. Nije interesantno ako joj odmah date do znanja da Vam se sviđa.</div>
<blockquote><p>마술 같은거 하지 말기 </p>
<p>말이 필요 없습니다. 데이빗 카퍼필드가 아니라면 기껐해야 카드 마술정도 입니다. 정성은 갸륵하지만 이 것에 호감을 느끼는 여성은 별로 없습니다. 재밌다는 말도 립서비스가 될 가능성이 큽니다. 마술 하지 맙시다.</p></blockquote>
<div class="translation">Molim Vas, bez magije.<br />
Nije vredno toga. Ako niste David Copperfield možete samo izvesti magiju s kartama. Žena će možda poštovati Vaš trud, ali se zbog toga neće zainteresovati za Vas. Možda će reći da joj je to zabavno i da ste dobri, ali to su verovatno samo prazne priče. Molim Vas, bez magije.</div>
<blockquote><p>자리 옮기실래요? 보다는 자리 옮기시죠 </p>
<p>아무리 세련된 여성이라도 즐겨 먹는 음식은 소박합니다. 그렇지만 자리가 자리인지라 소박한 음식을 고르진 않겠지요. 뭐 좋아하시는게 있으세요? 라고 물어봐도 그냥 아무거나 잘 먹어요라고 대답합니다. 차라리 이런 말 보다는 여긴 이게 맛있는데 한번 드셔보시죠라고 약간 강조의 의미로 말하는 것이 좋습니다. 그담에 자리를 옮길 때도 자리 옮기실래요? 보다는 자리 옮기시죠.라고 얘기하는 것이 남성으로 하여금 여성을 리드해 나갈 수 있는 대화방법 입니다.</p></blockquote>
<div class="translation">Bolje je da umesto ’Hoćemo li na neko drugo mesto,’ kažete ’Hajdemo na drugo mesto.’<br />
Iako ona izgleda tako moderno, možda ono što voli da jede nije toliko luksuzno. Ali možda prvi put, zbog nervoze, neće izabrati skromnu hranu. Ako pitate: ’ Šta bi volela da jedeš?, njen odgovor može biti: ’Bilo šta.’ Umesto da postavljate takvo pitanje, zašto ne biste rekli: ’Znam jedno dobro mesto. Hoćeš da odemo tamo?’ Kad hoćete da odete na neko drugo mesto, bilo bi dobro da kažete: ’Hajde da idemo na neko drugo mesto’ umesto ’Hoćemo li preći na neko drugo mesto?’ Ovo je jedna taktika u razgovoru kroz koju muškarac može da vodi ženu.</div>
<blockquote><p>상식이 풍부해 보여라 </p>
<p>여성에게 호감을 얻으려면 일단 상대 여성이 관심있어 하는 일 또는 여성이 지금 하고 있는 일에 대해서 같이 얘기 할 수 있어야 합니다. 그런데 세상에는 여러가지 직업이 있고 특히 여성들이 하는 직업은 남성들 보다 더욱 다양 합니다. 또 여성들이 좋아하는 것도 다양하구요. 그중 하나라도 남성이 조금이나마 알고 있다면 대화에 더욱 도움이 됩니다. 게다가 그런 대화를 통해 이런 저런 다른 대화를 남성이 유도해 나갈 수 있습니다. 가장 좋은 것은 상대방이 관심 갖는 것을 나도 알고 있다면 그 대화는 지루하지 않습니다. 풍부한 상식을 유지해 나갈 수 있게 노력해야 합니다.</p></blockquote>
<div class="translation">Pokažite Vaše znanje.<br />
Ako želite da ostavite dobar utisak na ženu, to znači da možete razgovarati o onome što žene zanima i što žene rade zajedno. Kao što znate, ima jako puno vrsta poslova na ovom svetu i ženski poslovi su mnogo raznovrsniji od muških. Stvari koje žene vole su takođe raznovrsnije. Ako znate bilo šta, to će Vam puno značiti u razgovoru. Na taj način, možete uvesti razne vrste tema u razgovor. Najbolje je ako znate za šta se druga strana zanima i onda razgovor ne može biti dosadan. Radi toga, učinite malo napora da biste zadržali dosta znanja.</div>
<blockquote><p>취미하나쯤은 가져야 한다 </p>
<p>아무리 세상이 각박하고 톱니바퀴 처럼 지루하게 굴러가는 일만 한다고 해도 남녀사이는 그것과는 많이 다릅니다. 취미가 없는 남성은 농장물 하나 자랄 것 같지 않은 척박한 이미지를 줄 수 있습니다. 게다가 취미가 없다면 다른 사람의 취미도 관심이 없는 것이 당연 합니다. 취미 얘기만으로도 많은 대화를 할 수 있지만 취미의 필요성도 못느끼고, 상대방의 취미에 동조도 할 수 없다면 정말 안타까운 일이지요. 취미를 만드시고 뽑내세요. 그리고 상대방 취미 얘기를 귀기울여 들어주는 센스가 필요 합니다.</p></blockquote>
<div class="translation">Trebalo bi da imate bar jedan hobi.<br />
Iako svaki dan brzo prolazi, a i svet je težak i dosadan, odnosi između muškaraca i žena su dosta različiti. Čovek koji nema hobi je kao neplodna zemlja koja ne može izroditi nijednu biljku. Naravno da Vas neće zanimati hobiji drugih ljudi ako ga Vi nemate. Možete voditi interesantne razgovore o hobijima ali ne osećate ni najmanju želju da imate jedan i ne razumete ostale hobije. Napravite svoj hobi. I da znate, važno je slušati o hobiju druge osobe.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/koreja-sedam-razloga-zbog-kojih-ce-vas-zena-otkaciti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
