<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices na srpskom &#187; španski</title>
	<atom:link href="http://sr.globalvoicesonline.org/category/languages/spanish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Svet govori, slušaš li?- stranica Global Voices na srpskom jeziku</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Dec 2009 18:00:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Meksiko: Zabrinutost zbog izbijanja svinjske gripe</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/04/meksiko-zabrinutost-zbog-izbijanja-svinjske-gripe/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/04/meksiko-zabrinutost-zbog-izbijanja-svinjske-gripe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 18:10:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dijana Djurickovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Meksiko]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Zdravlje]]></category>
		<category><![CDATA[engleski]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=277</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Eduardo Avila  &#183; Preveo/prevela Dijana Djurickovic &#183;  Pogledaj originalni post 
Službenici u meksičkom zdravstvu postaju zabrinuti zbog izbijanja svinjske gripe koja je već izazvala 68 smrtnih slučajeva u Mexico City-ju, a još 1.000 osoba je obolelo. Strašno je to što smrt uključuje mlade ljude, i to ne samo one iz siromašnih [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/dijana-djurickovic/'>Dijana Djurickovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/25/mexico-concern-over-swine-flu-outbreak/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p>Službenici u meksičkom zdravstvu postaju zabrinuti zbog izbijanja <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swine_flu" target="_self">svinjske gripe </a>koja je već izazvala <a href="http://edition.cnn.com/2009/HEALTH/04/25/swine.flu/" target="_self">68 smrtnih slučajeva u Mexico City-ju</a>, a još 1.000 osoba je obolelo. Strašno je to što smrt uključuje mlade ljude, i to ne samo one iz siromašnih staleža. Stanovnici na ulicama glavnog grada preuzimaju mere predostrožnosti da bi izbegli virus, a drugi čekaju da vide da li će se on proširiti.</p>
<p>Izbijanje gripe je izazvalo zatvaranje <a href="http://www.dfinitivo.com/archivos/2009/04/24/museos-de-inah-tambien-suspenderan-actividades/" target="_self">muzeja [es]</a> i škola, kao i otkazivanje mnogih <a href="http://www.dfinitivo.com/archivos/2009/04/24/secretaria-de-cultura-suspende-eventos-de-todo-el-fin-de-semana/" target="_self">kulturnih dešavanja [es]</a> i fudbalskih utakmica tokom vikenda.</p>
<p>Defeña Salerosa sa <em>Esta Maraña de Contradicciones</em> [es] <a href="http://alephinfinito.blogspot.com/2009/04/estamos-enfermos.html" target="_self">ukratko predstavlja reakcije </a>Meksikanaca za vreme izbijanja svinjske gripe:</p>
<blockquote><p>Los que piensan que todo esto es una medida gubernamental para tapar algo “chupacabras style”-”cortina de humo”, y ese algo quien sabe qué podría ser: amenazas del narcotráfico, chanchullos bursátiles, etc. Los que creen ciertamente que estamos llegando a una pandemia. Los que consideran exageradas y extremas las medidas del sector salud y el gabinete presidencial. Los que están asustadísimos y no quieren salir de casa y de hacerlo, porta tapabocas o bufandas (sí, con este pinche calor ví a dos con ¡bufandas!). Los que ya sienten escosor y mucosidad en sus vías repiratorias. Los que se rompen la cabeza buscando el comentario/frase más sarcástico y jocoso del asunto.</p></blockquote>
<div class="translation">Neki misle da je to jedna od vladinih mera da se prikrije nešto ’kao chupacabras’ – ’dimna zavesa’, a to nešto može biti bilo šta: pretnje transferu narkotika, prevare na tržištu deonica, itd. Ima onih koji misle da se sigurno približavamo stanju pandemije, onih koji misle da su mere zdravstvenog sektora i predsednikovog kabineta preterane i suvišne, ima i onih koji su se zaista uplašili i ne žele da napuste kuću, a kada to i urade koriste maske za lice i marame za glavu (da, na ovoj vrućini video sam ljude s maramama na glavi!), ima i onih koji se već osećaju sluzavo u disajnim putevima, i onih koji zaista pokušavaju da nađu najsarkastičniji i najsmešniji komentar/frazu o svemu tome.</div>
<p>Iz Mexico City-ja, Daniel Hernandez of <em>Intersections</em> <a href="http://danielhernandez.typepad.com/daniel_hernandez/2009/04/in-mexico-city-the-infection-is-fear.html" target="_self">redovno pruža najnovije informacije na svom blogu </a>i daje pregled stanja na ulicama Mexico City-ja u petak uveče:</p>
<blockquote><p>I kako je sada na ulicama? Ljudi su na nogama i tek svaki drugi pešak nosi hiruršku masku. Noćas su otkazani neki umetnički zabavni događaji, ali inače život bez štete je normalan, možda samo malo neobičnijij nego inače.</p></blockquote>
<p>Flicker-korisnik <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/25/mexico-concern-over-swine-flu-outbreak/" target="_self">Victoria</a>, učiteljica u Mexico City-ju prokomentarisala je Hernandezov post o dolasku u školu u petak ujutro:</p>
<blockquote><p>Čim sam ušao, primetio sam da nisam video nijednog učenika.</p>
<p>Onda su mi rekli da je to zbog izbijanja gripa, i onda se maglovito sećam da sam u ponoć dobio poruku od UNONOTICIAS.</p>
<p>Tada sam se povezao i slušao sve moje kolege u Meksiku koji su pričali kako je ovo prvi put da se tako nešto dogodilo i nagađali koliko to loše može da bude, da bi se preuzele ove mere. Onda sam otišao kući, metroom, s mojom plavom maskom za lice.</p></blockquote>
<p>Neki blogeri pružaju savete o tome kako se osoba može zaraziti ovom vrstom gripe, kao što Ana Maria Salazar <a href="http://www.anamariasalazar.com/2009/04/puedo-comer-puercocan-i-eat-pork.html" target="_self">piše da bez obzira na to kako se ova gripa zove, ona se ne prenosi tako što ćete jesti svinjetinu</a>.</p>
<p>Vlada je planirala da isporuči injekciju protiv gripe radnicima u zdravstvu, ali nema onih koje bi bile namenjene ostalom stanovništvu. Za sada, između ostalog, ljudima se savetuje da često peru ruke i da pokriju usta kada kašlju ili kijaju.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/04/meksiko-zabrinutost-zbog-izbijanja-svinjske-gripe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Argentina: Zid koji deli 2 komšiluka u Buenos Aires-u</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/04/argentina-zid-koji-deli-2-komsiluka-u-buenos-aires-u/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/04/argentina-zid-koji-deli-2-komsiluka-u-buenos-aires-u/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 21:31:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vera Serkovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Ljudska prava]]></category>
		<category><![CDATA[Protest]]></category>
		<category><![CDATA[SVET]]></category>
		<category><![CDATA[Teme]]></category>
		<category><![CDATA[Vlade]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=268</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Jorge Gobbi  &#183; Preveo/prevela Vera Serkovic &#183;  Pogledaj originalni post 
U Argentini u  San Isidro-u, na  zemlji koja se nalazi u severnom delu Grand Buenos Aires-a je počela gradnja zida 16 – blokova dužine i 3 metra visine, koji deli grad od susednog grada San Fernando. Prema rečima vlasti grada San Isidro, razlog [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jorge-gobbi/">Jorge Gobbi</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/vera-serkovic/'>Vera Serkovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/12/argentina-a-wall-separating-two-neighborhoods-in-buenos-aires/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/San_Isidro,_Buenos_Aires" target="_self">U Argentini u  San Isidro-u</a>, na  zemlji koja se nalazi u severnom delu Grand Buenos Aires-a je počela gradnja zida 16 – blokova dužine i 3 metra visine, koji deli grad od susednog grada San Fernando. Prema rečima vlasti grada San Isidro, razlog podizanja ovakvog  zida je da  obezbedi više sigurnosti stanovnicima San Isidro-a, koji tvde da ih pljačkaju ljudi koji potom beže u susedni grad San Fernando.</p>
<p>Početak gradnje zida izazvao je nekoliko protesta, pa su grupe ljudi iz susednog grada srušile zid i uništili  blokove koji bi se  koristili u gradnji. Posle niza kritika koje su se pojavile u novinama, Gustavo Posse, Gradonačelnik San Isidro-a je stao u odbranu gradnje  zida. Čak je i predsednica Argentine, Cristina Fernandez de Kirchner rekla o tome: : “Zid je involucija. Ja sam zapanjena, to je separatistička mera. Umesto da se delimo, mi treba da gradimo”.</p>
<p>Prema  <a href="http://www.econoblog.com.ar/1021/muro-separa-san-fernando-de-san-isidro-por-la-inseguridad/" target="_self"><em>Econoblog [es],</em> </a>zahtev za podizanjem zida “je  od strane La Horqueta kako bi se zaustavila krađa”, i kako bi “zaustavio  susede Villa Jardin da ne prelaze ulice prema susedima La Horqueta”. Ova lokacija je jedna od najskupljih u San Isidro-u.</p>
<p><em><a href="http://www.sietecrisantemos.com.ar/2009/04/09/muro-entre-san-isidro-y-san-fransico-%C2%BFque-esta-pasando/" target="_self">U  Siete Crisantemos [es]</a></em> su analizirali rezultate istraživanja koje je sprovedeno u novinama La Nacion, gde je većina glasača podržala izgradnju zida, dodajući:</p>
<blockquote><p>Yo no vivo ni en San Isidro ni en San Fernando, y no puedo decir que tan insegura es esa zona en particular; pero ya con lo que es Capital Federal me doy una idea. Sin embargo me parece vergonzoso plantear como solución un muro que en realidad no terminaría de resolver nada, como tampoco lo haría la pena de muerte, pero ese ya es otro tema. Cada vez más escucho en todos lados que este tipo de soluciones son las que realmente podrían ser efectivas, y que ese sea el pensamiento de la mayoría realmente me resulta triste.</p></blockquote>
<div class="translation">Ja ne živim niti u blizini San Isidro-a niti u blizini San Fernando-a, i ne mogu reći koliko je opasna određena teritorija, ali zbog onog što se dešavalo u glavnom gradu ( Buenos Aires), ipak mogu da zamislim. Ipak , milsim da je sramno predložiti podizanje zida kao rešenje, koje neće ništa rešiti, isto kao što ne podržavam smrtnu kaznu, što je već neka druga tema. Svaki put kada čujem da ovakva rešenja mogu biti efektivna, i da većina ljudi tako misli, ja se rastužim.</div>
<p><em><a href="http://noralicia.blogspot.com/2009/04/es-cisjordanianoooo-es-san-isidro.html" target="_self">U La Runfla [es]</a></em> su ironično izjavili da mi ne ovde ne govorimo o Zapadnoj Banci u Palestini, već o dve lokacije u Buenos Aires-u. U  časopisu <a href="http://www.listao.com.ar/2009/04/gustavo-posse-copio-micky-vainilla.html" target="_self"><em>Listao [es],</em> </a>ismevaju gradonačelnika Posse, govoreći da je kopirao ideje od Micky Vanilla,  komičnog lika koga glumi argentinski glumac   Diego Capusotto koji “snima pop muziku za zabavu” i na taj način pokušava da sakrije  rasistički sadržaj u svojim pesmama. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=XfxaH05e9O8#t=3m31s" target="_self">Video  Micky Vanilla, na engleskom prevodu. </a></p>
<p>Konačno, <a href="http://blogs.clarin.com/que-parezca-un-accidente/2009/4/9/-no-ven-gente-cuida-en-este-pais-aprendemos-mas-" target="_self"><em>Clarin novinski blog Que Parezca un Accidente [es] </em></a>izveštava da su komšije sa druge strane zida srušile zid, i to je rezultat projekta za koji je potrošena značajna suma novca, Alex Piedeo sarkastično piše:</p>
<blockquote><p>Ahí lo tienen. Una simpática construcción, un muro cuyo único fin era mostrar al resto del mundo y sus alrededores, la capacidad y habilidad de los constructores de San Isidro, destruído, derribado, demolido inmediatamente por la desidia de aquellos que se oponen al progreso y al engrandecimiento de la Argentina toda. Un montón de dinero tirado a la basura por la mano de aquellos que se oponen al desafiante reto de la Argentina potencia.</p></blockquote>
<div class="translation">Sada ga imate. Lepa mala gradnja, zid čiji je jedini cilj bio da pokaže ostatku sveta, kapacitete i veštine građevinskih radnika San Isidro-a, sada je uništen, srušen i demoliran nemarnošću onih koji su protivni razvoju svega u Argentini. Mnogo novca je bačeno u smeće zbog onih koji se protive izazovima stvaranja moćne Argentine.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/04/argentina-zid-koji-deli-2-komsiluka-u-buenos-aires-u/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kuba: Intervju sa blogerom Orlando Luis Pardo Lazo</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/03/kuba-intervju-sa-blogerom-orlando-luis-pardo-lazo/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/03/kuba-intervju-sa-blogerom-orlando-luis-pardo-lazo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 18:19:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vera Serkovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informatički aktivizam]]></category>
		<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Književnost]]></category>
		<category><![CDATA[Kuba]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Sloboda govora]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Claudia Cadelo  &#183; Preveo/prevela Vera Serkovic &#183;  Pogledaj originalni post 
Napomena urednika: ovo je sažeta verzija intervjua Pardo Lazo. Kompletan tekst se nalazi na Claudia blogu Octavo Cerco [es].
 
Orlando Luis Pardo bloguje od 2008. godine. Rođen je u Havani na Kubi 10.decembra 1971.godine. Diplomirani  biohemičar diplomu je stekao na Odseku biologije u [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/claudia-cadelo/">Claudia Cadelo</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/vera-serkovic/'>Vera Serkovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/23/cuba-interview-with-blogger-orlando-luis-pardo-lazo/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><em>Napomena urednika: ovo je sažeta verzija intervjua Pardo Lazo. Kompletan tekst se nalazi na Claudia blogu </em><a href="http://octavocerco.blogspot.com/2009/03/entrevista-orlando-luis-pardo-lazo.html"><em>Octavo Cerco [es]</em></a><em>.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB">Orlando Luis Pardo bloguje od 2008. godine. Rođen je u Havani na Kubi 10.decembra 1971.godine. Diplomirani<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>biohemičar diplomu je stekao na Odseku biologije u Havani, i napustio nauku zbog književnosti. Na ovom polju, primio je niz nagrada kao što je Short Story<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Prize (Nagrada za kratku priču) od Magazina La Gaceta 2005 i Cauce 2007, kao i mnoga druga priznanja. Njegovi nezvanično objavljeni<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>radovi se<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>mogu videti kroz uređivanje e-zine the Revolution Evening Post (Revolucionarni večernji post). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB">Sada<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>tekstove objavljuje putem blogova i drugih digitalnih medija kao što su: <a href="http://revistacacharros.blogspot.com/"><em>Revistas Cacharro(s) [es]</em></a><em>, </em><a href="http://33yuntercio.blogspot.com/"><em>33 y 1/3 [es]</em></a><em>, </em><a href="http://www.revistadesliz.blogspot.com/"><em>Desliz [es]</em></a><em>, i<span style="mso-spacerun: yes;">  </span></em><a href="http://therevolutioneveningpost.blogspot.com/"><em>The Revolution Evening Post [es]</em></a><em>, </em><a href="http://www.jorgealbertoaguiar.blogspot.com/"><em>Fogonero Emergente [es]</em></a><em>, </em><a href="http://www.penultimosdias.com/"><em>Penúltimos Días [es]</em></a><em>, </em><a href="http://www.piamchabana.blogspot.com/"><em>Pia McHabana [es] </em></a><em>, i </em><a href="http://www.orlandoluispardolazo.blogspot.com/"><em>Lunes de Post-Revolución [es]</em></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><em></em></span></p>
<p><span lang="SR"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB">Nedavno, je Pardo Lazo objavio svoju knjigu pod nazivom Dosadni dom, koja nije izdata od strane Letras <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cubanas. Umesto toga knjiga je bila predstavljena na Međunarodnom Sajmu knjiga održanom u Havani. Nedelju dana pre promocije knjige, koju je organizovao bloger Yoani Sánchez of Generación Y [es] autor knjigr je bio meta policijskih akcija kao i ličnih pretnji e-mejlom i telefonom. Uprkos tome, prezentacija knjige Dosadni dom je dobro prošla uz učešće mnogih pisaca, fotografa i blogera iz čitave zemlje. Knjiga se može u celosti preuzeti <a href="http://www.penultimosdias.com/wp-content/uploads/2009/02/Boring%20Home%20OLPL.pdf" target="_self">ovde </a>(pdf.format). </span></span></span></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 298px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/boring_home.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/boring_home.jpg" alt="Boring Home book cover" width="288" height="400" /></a><p class="wp-caption-text">Boring Home book cover</p></div>
<p> <br />
<span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>Claudia Cadelo: Kada ste počeli sa blogovima Pia McHabana i Lunes de Post-Revolución?</strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>Orlando</strong></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong> Luis Pardo</strong>: Pia McHabana (ko god to bio) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>počeo je <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>da bloguje u avgustu 2008. godine posle izgubljenog vremena na internetu (mislim da je ponovo izgubljeno). U oktobru 2008. sam počeo da pišem mnogo redovnije na mom blogu <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Lunes de Post-Revolución, gde objavljujem i više od postova, nedeljne kolumne: eseje, mišljenja, obmane, intervjue, članke, bezvredne ironije, izveštaje, snove. Kao autor na ovom blogu ulažem najviše truda.Voleo bih da to vidim objavljeno na papiru jednog dana, ali sumnjam da bi to bila dopustiva knjiga.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>CC: Da li su blogovi koje pišete imali prolaz u blogosferi ili ste radili na nekom drugom digital mediju?<span style="mso-spacerun: yes;">  </span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>OP</strong>: Prvobitno sam se sporadično pojavljivao na drugim web sajtovima, poput zvaničnih časopisa<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Made in Cuba, Esquife, Alma Mater, El Caimán Barbudo i La Jiribilla. Naravno, takođe sam se uključio u alternativne uređivačke projekte kao što su nezavisni časopisi Cacharro(s), 33 y 1/3, the projece Desliz, kao <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>i moj sopstveni neregularni<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>internet časopis pod imenom<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>The Revolution Evening Post (Revolucija večernjeg posta) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(koji sam pokrenuo zajedno sa kubanskim piscima Jorge Enrique Lage i Ahmel Echevarría Peré). U blogovima Fogonero emergente y Penúltimos Días, između ostalih, može se čitati veliki deo mog rada kao blogera kolumniste. Malo po malo tamo sam privukao neke čitaoce i druge prijatelje.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>CC: Kažite mi o čemu govori knjiga «Dosadni dom».</strong> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>OP:</strong> Dosadni dom je knjiga u kojoj je u pitanju igra reči,<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>radnja knjige ima manji značaj od dijaloga. Postoje opširne priče ali i one koje su na samo jednoj strani, ali sve one se pojavljuju sa tim zadovoljstvom ukusa reči: aliteracija pre književnosti. Likovi u mojoj knjizi su lenji i opsednuti posthumnim pripovedanjem: kako sastaviti glavni materijal fikcije, kako postati saučesnik izazivanjem frikcije. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB">Pardo je primio anonimne telefonske pozive posle digitalnog objavljivanja knjige Dosadni dom, koju <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>je izdavač Letras Cubanas nekoliko meseci ranije odobrio, a potom odbio. On je rekao da je čuo glasine da su knjigu i neke od njegovih blog kolumni pročitali visoki zvaničnici. Dodao je da nije odgovorio ni na jedan lični napad jer bi mogao biti obeležen kao<span style="mso-spacerun: yes;">  </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“disident, podmitljiv, kontra revolucionaran, agent, itd.” Prema Pardo-u zabrana knjige nikada nije bila zvanična, i navodi da je to delom zbog njegovih blogova sa ciljem da on posluži kao primer. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>CC:</strong> <strong>Vi takođe učestvujete na skupovima blogera koje organizuje Sánchez, napisali ste mnogo blogova i deo ste Voces Cubanas. Kako doživljavate prisustvo male grupe blogera koja vas je podržavala tokom ovih teških dana? </strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="EN-GB"><strong>OP:</strong> Solidarnost. Oni su pokazali solidarnost građansku simpatiju pa i dobar smisao za humor čak čak i bez toga da znaju svu težinu situacije. Zahvaljujem svima njima, posebno Yoani Sánchez koja je prihvatila izazov da predstavi moju knjigu, znajući da ni jedan drugi kubanski pisac ne bi bio voljan da to uradi. Hvala i tebi, Claudia, što si otvorila prozor kako bi mogli da dišemo uprkos ovako zagađenom vazduhu, kao i na ovom intervjuu. Loši čitaoci kažu da su me izmanipulisali da bi napravili veliki šou (čak su mi i u telefonskim pretnjama to rekli), Takođe, mnogi fini čitaoci i kubanski blogeri koji su prisutvovali prezentaciji knjige širom La Cabaña: nismo čak ni obeležili zidove, bilo je dovoljno ostaviti simboličke grafite na pokretnom mostu Zamka Kafkabaña.</span> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/03/kuba-intervju-sa-blogerom-orlando-luis-pardo-lazo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kuba: Predstavljane open-source operativnog sistema Nova</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/kuba-predstavljanje-open-source-operativnog-sistema-nova/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/kuba-predstavljanje-open-source-operativnog-sistema-nova/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 21:26:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aleksandar Bradarić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amerike]]></category>
		<category><![CDATA[Kuba]]></category>
		<category><![CDATA[Softver i alati]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[U saradnji sa lokalnim univerzitetom, vlada Kube je predstavila svoju verziju open-source Linux operativnog sistema, pod nazivom Nova Baire. Zbog teškoća pri nabavljanju privatnog softvera na ostrvu, kao i zabrinutosti za sigurnost, vlada se nada da će prebaciti 50% kompjutera na novi operativni sistem tokom sledećih 5 godina.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/aleksandar-bradaric/'>Aleksandar Bradarić</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/14/cuba-the-release-of-nova-the-open-source-operating-system/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Kroz projekat razvijen na  <a href="http://www.uci.cu/">Univerzitetu informacionih i tehnoloških nauka u Havani [es]</a> (skraćenica UCI na španskom), vlada Kube je predstavila svoju verziju open-source Linux operativnog sistema i nada se da će prebaciti 50% kompjutera u državnom sektoru sa Microsoft Windows-a na novi sistem pod nazivom Nova Baire u narednih pet godina. Prezentacija je održana na <a href="http://www.informaticahabana.cu/?q=en/node/88">Međunarodnoj konvenciji i sajmu Informática 2009</a>.</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/tuxguevara.jpg" alt="" /></p>
<p><small><a href="http://tux.crystalxp.net/en.id.10546-brunocb-tux-guevara---che.html">“Tux Guevara”, ilustrovao Brunocb</a>, upotrebljeno pod Creative Commons licencom</small></p>
<p>Nova Baire je razvijen delimično zbog teškoća pri nabavljanju legalnog softvera na ostrvu, ali i zato što, kako ZeroZen sa latinoameričkog tehnološkog sajta <em>FayerWayer [es]</em> <a href="http://www.fayerwayer.com/2009/02/nova-cuba-ya-tiene-su-propia-distro-de-linux-companeros/">kaže</a>, “Kuba doživljava MS (Microsoft) softver kao moguću pretnju, zato što bezbednosne agencije SAD-a mogu da nabave njihove pristupne kodove.”</p>
<p>Takođe se navodi da je razvoj sistema u skladu sa državnom ideologijom. Blog <em>Penúltimos Días [es] </em><a href="http://www.penultimosdias.com/2009/02/12/la-cita-del-dia-357/">je objavio citat Héctora Rodrígueza</a>, dekana Katedre za open-source softver na UCI koji kaže:</p>
<blockquote><p>“El movimiento del software libre es más cercano a la ideología del pueblo cubano, sobre todo por la independencia y soberanía. El software privativo puede tener agujeros negros y códigos maliciosos que uno no conoce.”</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>“Open-source softver pokret najbliži je ideologiji naroda Kube, pre svega zbog nezavisnosti i suverenosti. Privatni softver može imati crne rupe i skriveni zlonamerni kod.”</p>
</div>
<p>Softver ima i <a href="http://www.nova.uci.cu/website/">svoj sajt [es]</a> sa koga korisnici mogu skinuti Nova Baire i diskutovati o problemima na <a href="http://www.nova.uci.cu/website/foros">forumu [es]</a>.  Jedan bloger, TBS sa sajta <em>Bloggers Cuba [es]</em>, je već imao priliku da isproba Nova Baire <a href="http://www.bloggerscuba.com/post/nova-distribucion-linux-cuba-gentoo/">i postavi kratak opis</a>:</p>
<blockquote><p>Ya tuvimos la oportunidad de probarlo por acá en una máquina virtual y nuestra primera impresión fue bastante buena. Hace todo lo que por defecto la mayoría de las demás distribuciones de Linux para usuarios: realizar trabajos de oficina, reproducir archivos de música y video, navegar por Internet y mensajería instantánea, ver fotografías y utilizar otras múltiples aplicaciones para un mejor desempeño laboral o de ocio.</p>
<p>Como ya dije es una distribución enfocada al usuario final, a mi consideración bastante amigable e intuitiva. Según el nivel de estabilidad y rendimiento que demuestre podría ser la ideal para ser utilizada en el proceso de migración que realiza el país hacia Software Libre de usuarios provenientes y acostumbrados a sistemas como Microsoft Windows.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Već smo ga isprobali na virtuelnoj mašini i prvi utisci su veoma dobri. Možete raditi sve što i na većini Linux distribucija: kancelarijski posao, puštati muziku i filmove, surfovati internetom, instant messaging, gledati fotografije i korisiti veliki broj aplikacija za posao i zabavu.</p>
<p>Distribucija je fokusirana na krajnje korisinike, i po mom mišljenju, veoma se lako i intuitivno koristi. Sudeći po nivou stabilnosti i performansama, mogla bi biti idealna za korisnike koji su navikli na druge sisteme, kao što je Microsoft Windows, tokom prelaska na open-source softver.</p>
</div>
<p>Na YouTube-u se može naći video koji prikazuje Nova Baire u akciji.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/uTXIzaxfox4&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/uTXIzaxfox4&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/kuba-predstavljanje-open-source-operativnog-sistema-nova/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kuba: Skinite Nova Baire</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/kuba-skinite-nova-baire/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/kuba-skinite-nova-baire/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 21:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aleksandar Bradarić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amerike]]></category>
		<category><![CDATA[Kuba]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Softver i alati]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Eduardo Avila  &#183; Preveo/prevela Aleksandar Bradarić &#183;  Pogledaj originalni post 
Na sajtu Bloggers Cuba [es] zainteresovani mogu naći link za skidanje Nova Baire, open-source operativnog sistema sa Kube.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/aleksandar-bradaric/'>Aleksandar Bradarić</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/18/cuba-download-nova-baire/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p>Na sajtu <em>Bloggers Cuba [es]</em> zainteresovani mogu naći link za <a href="http://www.bloggerscuba.com/post/descargar-nova-baire">skidanje Nova Baire</a>, open-source operativnog sistema sa Kube.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/kuba-skinite-nova-baire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video: Vlogovanje za slepe</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/video-vlogiranje-za-slepe/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/video-vlogiranje-za-slepe/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 15:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dijana Djurickovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolivija]]></category>
		<category><![CDATA[Deca]]></category>
		<category><![CDATA[Etiopija]]></category>
		<category><![CDATA[Informatički aktivizam]]></category>
		<category><![CDATA[Jezik]]></category>
		<category><![CDATA[Kanada]]></category>
		<category><![CDATA[Nigerija]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Razvoj]]></category>
		<category><![CDATA[Sloboda govora]]></category>
		<category><![CDATA[Softver i alati]]></category>
		<category><![CDATA[Tehnologija]]></category>
		<category><![CDATA[Tip]]></category>
		<category><![CDATA[Umetnosti i kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[engleski]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Juliana Rincón Parra  &#183; Preveo/prevela Dijana Djurickovic &#183;  Pogledaj originalni post 

Znak na Islandu koji upozorava o prisustvu gluvih i slepih osoba na putu,
postavio sillygwailo
Nicomedes Flores sa Voces Bolivianas pokreta blogera u Boliviji objašnjava kako mu Open Source Software napravljen za slepe pomaže u online komunikaciji pri čatovanju, slanju emailova, i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/dijana-djurickovic/'>Dijana Djurickovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/03/video-vlogging-for-the-blind/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p><img class="aligncenter size-medium wp-image-56320" title="Caution! Five Dots Ahead. Please Put Them Into a Circle by sillygwailo" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/272291003_5efae93aab.jpg" alt="Sign in Iceland. " /></p>
<p style="text-align: center;"><em><a href="http://www.flickr.com/photos/sillygwailo/272291003/" target="_self">Znak na Islandu koji upozorava o prisustvu gluvih i slepih osoba na putu,<br />
</a>postavio <a href="http://www.flickr.com/photos/sillygwailo/">sillygwailo</a></em></p>
<p>Nicomedes Flores sa <a href="http://vocesbolivianas.org/" target="_self">Voces Bolivianas </a>pokreta blogera u Boliviji objašnjava kako mu Open Source Software napravljen za slepe pomaže u online komunikaciji pri čatovanju, slanju emailova, i blogiranju. U isto vreme u Etiopiji, organizacija pod pokroviteljstvom UNESCO-a i Međunarodne Telekomunikacione Unije obučava slepe i osobe sa teškoćama u vidu o tome kako da koriste kompjutere i ostale tehnologije za komunikaciju, a jedan zaposleni i zastupnik ENOVIB-a mreže za slepe priča mladima o tome kako nedostatak vida može biti prilika, a ne prepreka. U Španiji je jedan dizajner je napravio video igrice za ljude koji ne vide najbolje, i postavio ju je online. U Nigeriji i Kanadi jedna žena bloguje i vloguje o životu osobe koja je gluva i ubrzano gubi vid.</p>
<p><a href="http://nicomedesflores.blogspot.com/" target="_self">Nicomedes Flores</a> je bloger iz Bolivije koji  u Cochabamba-i vodi centar za slepe Manuela Garandillas. U svom blogu, upoznaje ljude sa radom ove institucije i na videu koji sledi, priča kako mu je Open Source Software omogućio surfovanje webom, čitanje i pisanje email poruka i čatovanje. Zahvaljujući DotSub-u, ovaj video ima prevod na engleski i španski.<br />
<iframe src="http://dotsub.com/media/faef4d0f-a382-4314-a142-3bf307e0068c/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe><br />
 </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/user/itutelecommunication" target="_self">Itutelecommunication</a> je postavio <a href="http://www.youtube.com/watch?v=h7MGL8kg3as" target="_self">video</a> koji pokazuje kako se može iskoristiti kompjuter, printer sa pismom za slepe, i glasovni sintisajzer Centra Tehnologije Prilagođene za Slepe u Addis Ababa, Etiopija:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/h7MGL8kg3as&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/h7MGL8kg3as&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
Takođe u Etiopiji, Yetnebersh Nigussie dolazi u Školu za Slepe u Gondar-u i <a href="http://www.youtube.com/watch?v=vBFNf9I3kDw" target="_self">priča učenicima </a>kako joj je to što ne vidi predstavljalo izazov, a ne prepreku i podstaklo je na školovanje i rad umesto da se okrenula ranom braku sa dosta trudnoća. <a href="http://www.darkandlight.eu/" target="_self">DarkandLight.org </a>je postavio ovaj video:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/vBFNf9I3kDw&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/vBFNf9I3kDw&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
U Španiji, <a href="http://javiermairena.net/" target="_self">Javier Mairena</a> je dizajnirao blještavu igru koju mogu igrati oni koji imaju problema sa vidom. Ova igra u stilu ’improvizacije’ koristi zvučne znake da pokaže igraču kuda se lopta kreće. Možete je <a href="http://javiermairena.net/videojuegos/videojuegos.html#audiodisco" target="_self">downloadovati ovde </a>[es]. Sledi prikaz video igre:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XtkdghqueDg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/XtkdghqueDg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
I na kraju, Coco sa <a href="http://tactiletheworld.wordpress.com/" target="_self">Tactile the World </a>priča kako je to kada ste gluvi i živite sa ušerovim sindromom, što znači da ćete na kraju potpuno izgubiti i vid. Ona piše blog o svojim uspesima i neuspesima u radu u Nigeriji u pomaganju pravljenja rasporeda u Školi za Gluve i Slep. Ona takođe <a href="http://www.youtube.com/user/tactiletheworld" target="_self">vloguje </a>o zastupanju, o avanturama po svetu jer hoće da vidi što više dok može, dok potpuno ne izbugi vid, a daje i svoje lične poglede o tome kako se nosi sa stanjem u kojem se nalazi. Transkribovala je<a href="http://tactiletheworld.wordpress.com/category/videos/" target="_self"> neke video </a>zapise (koji su na jeziku znakova), tako da ljudi koji čuju mogu čitati njene transkripte, a slepi imaju tekst koji će im kompjuter pročitati, kao ovaj, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CtoqPkXG-oo" target="_self">o onome što joj najviše smeta </a>(transkript se nalazi na prethodnom linku):<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CtoqPkXG-oo&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/CtoqPkXG-oo&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
U <a href="http://tactiletheworld.wordpress.com/" target="_self">svom blogu</a>, ona takođe piše o <a href="http://tactiletheworld.wordpress.com/2007/02/22/vlogs-and-the-deaf-blind/" target="_self">Vlogovanju i Zajednici Gluvih i Slepih ljudi</a>, (ne)potrebi da se objasne ili transkribuju video poruke na jeziku znakova, o značaju postojanja zajednice, komunikacije između zajednica gluvih i gluvo-slepih ljudi, i o nekim izazovima koje susreću gluvi i slepi:</p>
<blockquote><p>Još nekoliko slučajeva: Walmart je upravo uveo slušalice na mašinama za platne kartice kod blagajnika tako da slušajući, slepa osoba može čuti i sama izvršiti proveru. Isto je i sa millionima ATMova – postoji pismo za slepe ali ne i dekoderi pisma za slepe koji bi zamenili glas tako da bi i slepi čovek koji je gluv mogao da pročita. Prelaz preko ulice je izazov za slepog čoveka koji je gluv pošto ne postoji označivačr koji bi trebao da bude tamo gde se dobro vidi, ali postoje zvučna upozorenja kada ruka svetluca ili kada beli čovek svetluca. Hodaj! Hodaj! Stop! Stop!</p></blockquote>
<p>Materijal za razmišljanje.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/video-vlogiranje-za-slepe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Antarktik: Južnoamerički blog sa najhladnijeg mesta na Zemlji</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/antarktik-juznoamericki-blog-sa-najhladnijeg-mesta-na-zemlji/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/antarktik-juznoamericki-blog-sa-najhladnijeg-mesta-na-zemlji/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 20:15:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vera Serkovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nauke]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Peru]]></category>
		<category><![CDATA[Urugvaj]]></category>
		<category><![CDATA[Čile]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>
		<category><![CDATA[Životna sredina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=105</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Juan Arellano  &#183; Preveo/prevela Vera Serkovic &#183;  Pogledaj originalni post 
Urednikova beleška: ovo je pvi od dva dela u kojima se mogu pročitati blogovi koje su na ili o Antarktiku napisali južnoamerikanci.  
Ledena okolina Antarkrtika možda je poslednje mesto koje bi moglo privući blogere. Ipak, nekoliko južnoamerikanaca je zainteresovano da podele [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/">Juan Arellano</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/vera-serkovic/'>Vera Serkovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/03/antarctica-latin-americans-blog-from-the-coldest-place-on-earth/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p style="text-align: left;"><em>Urednikova beleška: ovo je pvi od dva dela u kojima se mogu pročitati blogovi koje su na ili o Antarktiku napisali južnoamerikanci.  </em></p>
<p>Ledena okolina <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Antarctica" target="_self">Antarkrtika </a>možda je poslednje mesto koje bi moglo privući blogere. Ipak, nekoliko južnoamerikanaca je zainteresovano da podele njihova iskustva putujući ili radeći na ovom nenaseljenom kontinentu. Neki rade direktno sa Antarktika postavljajući fotografije i video zapise, pomažući tako čitaocima da osete kako je to biti daleko od svog doma, dok drugi čekaju da se vrate na južnoamerički kontinent i postave lične i grupne blogove. </p>
<p>Nekoliko zemalja se dobro predstavilo u antarktičkoj blogosferi. čile, u dodatku web sajta <a href="http://www.inach.cl/InachWebNeo/index.aspx?channel=6139" target="_self">nacionalnog Instituta za Antarktik [es], </a>objavljuje informacije preko bloga <a href="http://ce9-ce3vpm.blogspot.com/" target="_self">Antarctic Air Base President E. Frei M [es]. </a>Nažalost, taj blog ima samo jedan objavljen post koji je uglavnom posvećen radio komunikacijama. Roberto Bravo Vidal of <a href="http://desconocidatierradelsur.blogspot.com/" target="_self">Terra Australis Incognita [es]</a> posvećuje svoj blog vestima i reportažama o Antarktiku. </p>
<p>Više od 20 godina peruanski <a href="http://www.rree.gob.pe/portal/pwinanpe.nsf/MarcoInicial?OpenFrameSet" target="_self">Institut za Antarktik [es] </a>iz naučne baze <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Machu_Picchu_Base" target="_self">Maču Pikču </a>predvodi istraživanje koje je <a href="http://blogs.elcomercio.com.pe/vidayfuturo/2008/03/veinte-anos-del-peru-en-la-ant.html" target="_self">predstavljeno</a> i na blogu Vida y Futuro [es] koji piše za novine El Comercio. Konačno, na svom ličnom blogu, peruanski režiser Humberto Saco objavljuje svoje dokumentarne filmove <a href="http://humbertosaco.blogspot.com/2007/06/peru-antartico.html" target="_self">o prisustvu Perua na tom kontinentu [es].</a></p>
<p>Urugvaj ima mnogo više blogova posvećenih Antarktiku, uključujući jedan nazvan <a href="http://sentiresantarticos.blogspot.com/" target="_self">Antarktička osećanja [es]</a> koji objavljuje pesme o tom kontinentu i drugi nazvan Blog društva za Antarktik [es]. Nijedan ni drugi nisu napisani na &#8220;ledu&#8221; (kontinenta), nego su preuzeti od dve ekspedicije: <a href="http://antarkos23.blogspot.com/" target="_self">Antarkos 23 [es]</a>  i <a href="http://antarkos25.blogspot.com/" target="_self">Antarkos 25 [es]. </a>Tokom prve pomenute ekspedicije opisan je jedan <a href="http://antarkos23.blogspot.com/2007/09/prisma-de-hielo-en-la-base-artigas.html" target="_blank">zanimljiv fenomen [es] </a>nazvan &#8220;ledena prizma&#8221;: </p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-56342 aligncenter" title="primsa" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/primsa.jpg" alt="" /></p>
<p><a href="http://antarkos23.blogspot.com/2007/09/prisma-de-hielo-en-la-base-artigas.html" target="_self">Fotografija Ledene Prizme </a>23, prikazana uz dozvolu.</p>
<blockquote><p>En la noche del 5 de setiembre de 2007, tuvimos el privilegio de observar un Hidrometeoro poco común, llamado “Prisma de hielo”. Este fenómeno consiste en la precipitación de cristales de hielo que tienen forma de agujas, placas o columnas, normalmente muy tenues y que dan la sensación de estar en suspension en la atmósfera los cuales al observarlos sobre un foco de luz, producen reflejos como el que se aprecia en la foto. Estos cristales de hielo pueden caer de una nube o con una situación de cielo despejado y se producen a temperaturas inferiores a -10oC.</p></blockquote>
<div class="translation">U noći 5. septembra 2007. godine, imali smo privilegiju da posmatramo jedan neobičan hidrometeor nazvan &#8220;ledena prizma&#8221;. Ovaj fenomen se sastoji od padavina ledenih kristala koji se pretvaraju u iglice kockice, stubiće, obično veoma lagane koje daju utisak prepuštenosti atmosferi. Kada ovo posmatrate na svetlosti sijalice, to proizvodi refleksiju koja se jedino može videti na fotografiji. Ovi ledeni kristali mogu padati iz oblaka ili u nekim slučajevima iz vedrog neba ukoliko je temperatura ispod -10oC.</div>
<p>U drugom blogu, Urugvajac Waldemar Fontes, <a href="http://antarkos25.blogspot.com/2008/12/navidad-en-la-base-artigas.html" target="_self">opisuje kako je ekipa proslavila Božić [es]</a> u naučnoj bazi Artigas:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-56343 aligncenter" title="xmasdinner" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/xmasdinner.jpg" alt="" /></p>
<p><a href="http://antarkos25.blogspot.com/2008/12/navidad-en-la-base-artigas.html" target="_self">Fotografija večere za Božić</a> u Artigas Naučnoj Bazi, od Antarkos 25 prikazana uz dozvolu.</p>
<blockquote><p>El 24 de diciembre de 2008, la dotación Antarkos 25, más un grupo de científicos alemanes y uruguayos, celebramos la Navidad en familia. Compartimos una cena con turrones, pan dulce y tortas alemanas y degustamos un delicioso lechón al horno. A las doce la noche, sin distinción de origen o nacionalidades, levantamos las copas y brindamos. Lo mejor de la velada, fue la llegada de Papá Noel, que viajando en la pala del tractor de la Base, llegó hasta nuestro comedor y uno a uno, fue entregando regalitos a quienes se habían portado bien.</p></blockquote>
<div class="translation">Dana 24. decembra 2008, ekipa Antarkos 25, koja je više od grupe nemačkih i urugvajskih naučnika, proslavila je Božić kao porodica. Proveli smo veče uz tradicionalne bombone, nemačke kolače, i uživali u ukusu prasećeg pečenja. Ne obraćajui pažnju na poreklo i nacionalnost, u ponoć smo podigli čaše i nazdravili. Najbolji deo večeri je bio dolazak Deda Mraza, koji je, putujući po kiši na traktoru iz baze, stigao do naše trpezarije i jedan po jedan, počeo je da deli paketiće onima koji su bili dobri.</div>
<p>Drugi deo, koji će istaći argentinske blogere na Antarktiku, biće objavljen kasnije ove nedelje.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/02/antarktik-juznoamericki-blog-sa-najhladnijeg-mesta-na-zemlji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Venecuela: Priča o istoriji jedne zemlje kroz film</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/01/venecuela-prica-o-istoriji-jedne-zemlje-kroz-film/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/01/venecuela-prica-o-istoriji-jedne-zemlje-kroz-film/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 13:51:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dijana Djurickovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Istorija]]></category>
		<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Književnost]]></category>
		<category><![CDATA[Teme]]></category>
		<category><![CDATA[Venecuela]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Laura Vidal  &#183; Preveo/prevela Dijana Djurickovic &#183;  Pogledaj originalni post 
Grupa mladih filmskih režisera iz Venecuele je uspešno prikazala istoriju ove zemlje i prilagodila poznata književna dela (strana i domaća) kroz filmove koje je publika jako dobro prihvatila. Za mnoge venecuelanske filmove iz prošlosti smatra se da imaju previše nasilja, i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/">Laura Vidal</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/dijana-djurickovic/'>Dijana Djurickovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/24/venezuela-telling-the-countrys-history-through-film/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p>Grupa mladih filmskih režisera iz Venecuele je uspešno prikazala istoriju ove zemlje i prilagodila poznata književna dela (strana i domaća) kroz filmove koje je publika jako dobro prihvatila. Za mnoge venecuelanske filmove iz prošlosti smatra se da imaju previše nasilja, i pojava ove nove vrste filma pokazuje novi način izražavanja stvaralaštva.</p>
<p>Slede četiri osnovna primera filma u 2008 godini, uz mišljanje blogera:</p>
<p><strong>Postales de Leningrado (Razglednice iz Lenjingrada)</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/V6rDl7bCW28&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/V6rDl7bCW28&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
 </p>
<p>Pošto su nelegalne i krijumčarene kopije filmova veoma popularne u Venecueli, <a href="http://blogdebuhonero.blogspot.com/2007/09/postales-de-leningrado.html" target="_self">El Buho Negro [es] </a>daje svoj komentar uz ovu sliku (kao da je sova krijumčar):</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-54306" title="nero-postales1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/nero-postales1.jpg" alt="" /></p>
<p>&#8216;Toliko su mi se svidele Razglednice iz Lenjingrada da kada me neko pita za njih, pošaljem ih u bioskop.&#39;</p>
<p><strong>Miranda Regresa (Miranda se vraća)</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/iBisqUegWTA&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/iBisqUegWTA&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<a href="http://elhijodelabohemia.wordpress.com/2008/03/26/critica-miranda-regresa/" target="_self">El Hijo de la Bohemia [es] </a>kaže:</p>
<blockquote><p>Quisiera encontrar un defecto para no hablar de obra perfecta, pero me temo que tendré que verla unas cuantas veces más para lograrlo. La realización es soberbia, conmovedora, arruga el corazón en muchas ocasiones y nos hace amar más a Venezuela. La música (que incluye pinceladas de nuestro “Gloria al Bravo Pueblo”) sin lugar a dudas motiva a ello, pero lo mejor de todo es que … !se escucha! ?Dónde ha estado este Director de Sonido todo este tiempo?</p></blockquote>
<div class="translation">Volela bih da pronađem neki nedostatak pa onda ne bih govorila o savršenom filmu, ali nažalost da bih to uradila morala bih da ga gledam nekoliko puta. Snimanje filma je odlično, pokreće, dodiruje srce u mnogim slučajevima i čini da još više volimo našu zemlju. Muzika (koja uključuje nekoliko taktova naše himne) sigurno pomaže, ali najbolja stvar u svemu tome je&#8230; čujemo je! Gde je sve ovo vreme bio direktor zvuka?</div>
<p><strong>Cyrano Fernández</strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/LL7zhaZ3Rto&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/LL7zhaZ3Rto&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Cyrano Fernández, adaptacjia <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrano_de_Bergerac" target="_self">Cyrano de Bergerac-a</a>, nije primljen tako dobro kao prethodni filmovi, ali je sigurno pokrenuo priču među blogerima:</p>
<p>Ysabel u svom blogu <a href="http://ventanaactual.blogspot.com/2008/03/cyrano-fernandez-poesa-urbana.html" target="_self">Ventana Actual [es]</a> kaže:</p>
<blockquote><p>Cyrano es también un héroe social; es un personaje que defiende la ética y la dignidad popular a toda costa, estrellándose una y otra vez contra la realidad de todos los días (…) actuaciones conmovedoras y plenas de realismo dan solidez a este filme que rompe esquemas dentro de nuestra cinematografía</p></blockquote>
<div class="translation">I Cyrano je društveni junak, to je lik koji brani ljudsku etiku i dostojanstvo po svaku cenu, uvek u borbi protiv stvarnosti (&#8230;) dirvljiva gluma, uvek puna stvarnih događaja što ovom filmu daje veliku snagu i tako ga izdvaja kao poseban u našoj kinematografiji.</div>
<p>Juan, na <a href="http://hoycritico.wordpress.com/2008/03/13/la-pelicula-cyrano-fernandez-venezolana/" target="_self">Hoy Critico [es]</a> daje snažne komentare s tehničke strane gledišta i daje nekoliko predloga:</p>
<blockquote><p>…me gustaria al menos solo una vez poder ver una pelicula donde el 80% de las palabras producidas no sean groserias y en las que no se trate siempre el tema del “malandreo”…</p></blockquote>
<div class="translation">Voleo bih da vidim film u kome 80% reči nisu toliko bezobrazne i u kojima glavna tema nisu kriminalci i njihov život&#8230;</div>
<p><strong>Boves, el Urogallo (Boves Tetreb)</strong></p>
<p>Boves, el urogallo je još jedna istorijsk drama i adaptacija istorijskog romana koji je napisao <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Herrera_Luque" target="_self">Francisco Herrera Lugue</a>, i film koji su i publika i kritičari čekali.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-aQ02xakJYU&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/-aQ02xakJYU&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<a href="http://www.blogacine.com/2008/05/12/alberto-arvelo-y-el-problema-del-guion-en-el-cine-venezolano/" target="_self">Blogacine [es]</a> izvanredan blog o venecuelanskom filmu i snimanju filmova pruža veoma interesantan argument o književnom delu i <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Tom%C3%A1s_Boves" target="_self">karakteru</a>:</p>
<blockquote><p>Pocos personajes condensan mejor las contradicciones y la tragedia de nuestras guerras de independencia como José Tomás Boves.<br />
No hay acaso mejor manera de entender nuestra independencia que examinarla desde el punto de vista del antihéroe, del antagonista paradigmático que encarna la figura de Boves. Puede que sólo a través de su mirada, Bolívar adquiera una verdadera dimensión humana, alejado del acartonamiento dramático y narrativo al que su figura histórica parece condenada irremediablemente</p></blockquote>
<div class="translation">Malo je istorijskih likova koji u sebi sadrže kontradikcije i tragedije naših ratova za nezavisnost kao José Tomás Boves.<br />
Najbolji način da se razume naša nezavisnost je da se ona prouči s tačke gledišta anti-heroja, paradigmatskog suparnika koji je otelotvorenje figure Bova. Moguće je da samo po njegovom viđenju Bolívar može poprimiti prave ljudske dimenzije, daleko od dramatične i ukočene figure na koju je izgleda zauvek osuđen.</div>
<p>Ovde je i jedno veoma interesantno mišljenje o samoj ovoj industriji:</p>
<blockquote><p>…por un lado, nuestra producción contemporánea de ficción parece poca y, acaso (no me atrevería a asegurarlo) de poco atractivo. No obstante, por otro lado, tenemos una de las industrias más poderosas del mundo en la generación de ficción: la telenovela.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8230;.s jedne strane, izgleda da je naša trenutna produkcija u fikciji veoma mala ali (iako se ne usuđujem da to potvrdim) zainteresovanosti ljudi je mala. Međutim, s druge strane imamo jednu od najjačih industrjia na svetu u generaciji fikcije: sapunsku operu.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2009/01/venecuela-prica-o-istoriji-jedne-zemlje-kroz-film/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Argentina: Diego Maradona postavljen za selektora nacionalnog tima</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2008/10/argentina-diego-maradona-postavljen-za-selektora-nacionalnog-tima/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2008/10/argentina-diego-maradona-postavljen-za-selektora-nacionalnog-tima/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 21:10:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dijana Djurickovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Jorge Gobbi  &#183; Preveo/prevela Dijana Djurickovic &#183;  Pogledaj originalni post 

Fotografija: JMRobledo; postavljena uz dozvolu Creative Commons-a
Svaki razgovor koji Argentinac negde u svetu započne sa lokalnim stanovnikom obično uključuje jedno prezime: Maradona. Diego Maradona je sigurno najpoznatiji Argentinac na svetu, i sve što on uradi obično postane važna vest. Značajno mesto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jorge-gobbi/">Jorge Gobbi</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/dijana-djurickovic/'>Dijana Djurickovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/10/30/argentina-diego-maradona-named-new-coach-of-national-team/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p class="MsoNormal" style="exactly;" align="center"><a href="http://sr.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/maradona.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-43" title="maradona" src="http://sr.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/maradona.jpg" alt="" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;" align="center"><span style="SR;"><a href="http://flickr.com/photos/retazos/2402203508/in/photostream/" target="_self">Fotografija: JMRobledo</a>; postavljena uz dozvolu Creative Commons-a</span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Svaki razgovor koji Argentinac negde u svetu započne sa lokalnim stanovnikom obično uključuje jedno prezime: Maradona. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Diego_Maradona" target="_self">Diego Maradona </a>je sigurno najpoznatiji Argentinac na svetu, i sve što on uradi obično postane važna vest. Značajno mesto u vestima svakako treba da ima to što je postavljen za novog selektora Argentinskog fudbalskog tima. Nakon ostavke Alfio Basile-a zbog ne tako dobrih rezultata, Argentinski Fudbalski Savez je mnoge držao u neizvesnosti pošto im je trebalo dugo vremena da izaberu novog selektora od nekoliko kandidata. Mnogi Argentinci se još uvek pitaju kako će se najbolji fuldbaler sveta snaći kao trener i da li će osigurati prolaz svoje selekcije na <a href="http://www.fifa.com/worldcup/index.html" target="_self">Svetsko Prvenstvo 2010-e godine.</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Leonardo Zanoni, na E-Blog-u <em>[es]</em>, <a href="http://eblog.com.ar/4979/el-gran-dt/" target="_self">opravdava tu odluku i kaže</a>:</span></p>
<blockquote><p><span style="Arial;">La Asociación del Fútbol Argentino (AFA) hizo justicia con la historia. Nadie hoy por hoy merece el puesto más que Diego…Grondona se dio cuenta de que hoy la selección necesita otra cosa, un golpe de timón, un motivador y un líder a quien respetar y no tanto título local acumulado.</span></p></blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"> </p>
<div class="translation">Argentinski Fudbalski Savez (AFA po španskim inicijalima) je svara istoriju u svom stilu. Danas nema osobe koja više zaslužuje to mesto od Diega&#8230;. Grondona (Predsednik AFA-e) je shvatio da nacionalnom timu treba nešto drugo, neko ko će izazvati promene, pokretač, vođa koga cene, a ne toliko neko ko je osvojio dosta lokalnih titula.</div>
<p>Ima i onih koji su za Maradonu, na engleskom na <a href="http://www.worldcupblog.org/world-football/in-defence-of-diego-maradona.html" target="_self"><em>World Cup Blog</em>-u</a>:</p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><span style="yes;"> </span>S druge strane, <em><a href="http://blogbis.blogspot.com/2008/10/seleccin-nacional-reflejo-de-la.html" target="_self">BlogBis [es]</a></em> kritikuje izbor Maradone, i kaže da je bilo boljih kandidata:</span></p>
<blockquote><p><span style="Arial;">Sobran entrenadores capacitados y profesionales en el país. Pero no se opta por primar la profesionalidad ni la capacidad sino por conceptos tales como “pasión por la camiseta”, “dá ánimos a los jugadores”, etc”… Como jugador hizo historia pero como entrenador ha sido lamentable. Pero sus antecedentes no valen aquí. La adoración endiosada es lo que ha ganado</span></p></blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"></span><span style="SR;">Ostala mišljenja povodom ovoga možete naći na sledećim blogovima: <a href="http://hjorgev.wordpress.com/2008/10/30/%c2%bfmaradona-para-presidente/" target="_self"><em>Marcelo Gantman [es]</em>; <em>Cuaderno Contable [es] </em></a>; <a href="http://secciondeportiva.com/2008/10/nadie-sabe-de-la-seleccion-como-maradona/" target="_self">Selección Deportiva [es]</a> ; y <a href="http://empresasencrisis.blogspot.com/2008/10/maradona-opio-para-el-pueblo.html" target="_self"><em>Empresas Contables [es</em>].</a></span></p>
<div class="translation">U ovoj zemlji ima dosta kvalifikovanih i profesionalnih trenera. Oni će manje ceniti profesionalizam ili sposobnost, ali mnogo više koncepte kao što su ’strast za dres’, ’motivisanje igrača,’ itd. &#8230;.Kao igrač, napravio je istoriju, ali kao trener bio je jadan. Međutim, ovde se neradi o njegovoj prošlosti. Ovde je pobedilo božansko divljenje.</div>
<p> </p>
<p> </p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"> </p>
<p><span style="SR;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2008/10/argentina-diego-maradona-postavljen-za-selektora-nacionalnog-tima/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Amerike: Blogeri učestvuju u Danu aktivnog blogovanja - deo I</title>
		<link>http://sr.globalvoicesonline.org/2008/10/amerike-blogeri-ucestvuju-u-danu-aktivnog-blogovanja-deo-i/</link>
		<comments>http://sr.globalvoicesonline.org/2008/10/amerike-blogeri-ucestvuju-u-danu-aktivnog-blogovanja-deo-i/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 15:15:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vera Serkovic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amerike]]></category>
		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>
		<category><![CDATA[Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[Informatički aktivizam]]></category>
		<category><![CDATA[JEZICI]]></category>
		<category><![CDATA[Kolumbija]]></category>
		<category><![CDATA[Meksiko]]></category>
		<category><![CDATA[Opšte]]></category>
		<category><![CDATA[Paragvaj]]></category>
		<category><![CDATA[Peru]]></category>
		<category><![CDATA[engleski]]></category>
		<category><![CDATA[španski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sr.globalvoicesonline.org/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Originalno objavio Eduardo Avila  &#183; Preveo/prevela Vera Serkovic &#183;  Pogledaj originalni post 
15. oktobar obeležava Dan aktivnog blogovanja. Tog dana, blogeri iz celog sveta obavežu se da će objaviti jedan blog na određenu temu. Ove godine tema je siromaštvo. Ova kampanja želi da ’promeni razgovor toga dana, da podigne zainteresovanost, da pokrene globalnu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Originalno objavio <a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Preveo/prevela <a href='http://sr.globalvoicesonline.org/author/vera-serkovic/'>Vera Serkovic</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/10/16/americas-bloggers-participate-in-blog-action-day-part-i/'>Pogledaj originalni post</a></em> 
<br /><p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">15. oktobar obeležava <a href="http://blogactionday.org/" target="_self">Dan aktivnog blogovanja</a>. Tog dana, blogeri iz celog sveta obavežu se da će objaviti jedan blog na određenu temu. Ove godine tema je siromaštvo. Ova kampanja <a href="http://blogactionday.org/home" target="_self">želi</a> da ’promeni razgovor toga dana, da podigne zainteresovanost, da pokrene globalnu diskusiju i da da zamah jednom važnom povodu.’<span style="yes;">  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Sledi deo kolekcije južnoameričkih blogera koji su uzeli učešće u ovoj kampanji:<span style="yes;">  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><strong> </strong></span><span style="SR;"><strong>Paragvaj</strong><span style="yes;">  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Osval se čudi zašto je njegova zemlja <a href="http://www.osval.com/blog/index.php?entry=entry081014-214200" target="_self">rangirana</a> kao jedna od najsiromašnijih zemalja sveta:<span style="yes;">  </span></span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Paragvaj je zemlja koja ima mnogo resursa i mogućnosti. Mi imamo tri hidrocentrale, uključujući najveću na svetu Itaipú, obilje zemlje za poljoprivredu, najbolje i najplodnije tlo, mnogo vode, cementare i čeličane. Zašto smo mi onda jedna od najsiromašnijih zemalja u Južnoj Americi? Zaista ne znam.<span style="yes;">    </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">(…)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Voleli bismo da u narednim godinama, a uz pomoć nove vlade, vidimo promene. Nama su potrebni dobri ljudi, dobri direktori, ljudi koji će zaista brinuti o dobrobiti za ceo narod, a ne samo za svoje džepove. Zašto mi koristimo peći na gas kada imamo tri hidrocentrale!!<span style="yes;">  </span></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><strong>Kolumbija<span style="yes;">  </span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Sandel je <a href="http://sandel2000.blogspot.com/2008/10/blog-action-day-2008-pobreza.html" target="_self">obezbedio linkove ka drugim kolumbijskim blogerima (es)</a> koji učestvuju u kampanji, uključujući DianaCats. Ona piše da su mnogi <a href="http://laurbiyelorbe.blogspot.com/2008/10/pobreza.html" target="_self">previše vezani za materijalne stvari [es]</a> i da bismo mi trebali gledati kroz naše stvari za nešto što nam nije potreban da bismo ga delili sa drugima. Juliana Rincón deli sa nama medijski materijal, jedan e-mail od Andrie [es] jednog od članova <a href="http://hiperbarrio.org/" target="_self">Hiperbarrio</a>, projekta građanskih medija u Medellín, <a href="http://medeamaterial.com/2008/10/campana-de-regalos-para-el-choco.html" target="_self">koji još jednom organizuje kampanju sakupljanja igrački za decu iz Choco zajednice</a>. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><strong>Meksiko</strong><span style="yes;">  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Jorge Landa smatra da Dan aktivnog blogobvanja nije namenjen vodećim političarima, <a href="http://jorgelanda.wordpress.com/2008/10/16/la-pobreza-blog-action-day/" target="_self">nego je pre za duboko razmišljanje [es]</a>: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Hoy no pensé jamás en acabar con la pobreza del mundo, esperar ese cambio de la realidad resultaría ingenuo cuando menos, pero espero que continuemos cambiando la forma en que nos acercamos a esta realidad. </span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><br />
</span></p>
<div class="translation">Nikada nisam razmišljao o zaustavljanju siromaštva u svetu, a čekanje na tu promenu u stvarnosti bi značilo biti naivan, ali se nadam da mi nastavljamo da menjamo put koji nas približava toj realnosti.<span style="yes;">  </span></div>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><strong>Peru </strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Povodom Dana aktivnog blogovanja, Menos Canas [es] smatra da je teško govoriti o siromaštvu, ne zato što ne postoji, <a href="http://menoscanas.blogspot.com/2008/10/pobreza-problema-de-todos.html" target="_self">nego zato što niko ne zna odakle da počne.</a> </span><span style="SR;">El Útero de Marita [es] zna odakle siromaštvo potiče i misli da niko ne može govoriti o siromaštvu a da ga <a href="http://uterodemarita.com/2008/10/15/blog-action-day-la-corrupcion-hace-mas-dano-a-los-mas-pobres/" target="_self">ne poveže sa raširenim problemom korupcije.<span style="yes;">  </span></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><strong>El Salvador</strong> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Samuel Bran <a href="http://www.photodesigners.net/2008/10/blog-action-day-08-pobreza-el-salvador/" target="_self">razmišlja o siromaštvu [es]</a> u njegovoj zemlji:<span style="yes;">  </span></span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">La pobreza el nuestro país El Salvador es una realidad que vemos día tras día, todos los días vemos cuadros tan difíciles, tan dolorosos y muchas veces como leí hace un tiempo en Andando a Pie no tengo reacciones a este a ellos, realmente cuando te pones a pensar detenidamente a meditar un poco, cuando de tu cabeza salen por un solo minuto la Disco, el vacil, el mascón e inviertes ese pequeño minuto en pensar que de aquellos que no tienen una casa, o del que esta buscando comida entre la basura… que hacemos por ellos son nuestros hermanos salvadoreños y aunque no podemos ir por la vida levantando a todos nuestros hermanos por lo menos ayudar a uno cada cierto tiempo nos ayudará a nosotros a mejorar algo de nuestro país.<span style="yes;">  </span></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><br />
</span></p>
<div class="translation">Siromaštvo u našoj zemlji El salvadoru je realnost koju gledamo iz dana u dan, svaki dan gledamo teške i bolne prizore, i<span style="yes;"> </span>mnogo puta dok čitam u Andando a Pie (blog), ne znam kako da reagujem. Kada zaista malo počnete da razmišljate i meditirate i potrošite minut na razmišljanje o onima koji nemaju kuću ili onima koji traže hranu u smeću … šta radimo za one koji su nam braća, pa iako ne možemo da im pomažemo celoga života, možemo pomoći nekome makar do momenta kada će država početi da pomaže svima.</div>
<p><span style="yes;"> </span><span style="SR;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;"><strong>Honduras </strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">U zemljama potpunih kontrasta Hugo Chinchilla <a href="http://hugochinchilla.blogspot.com/2008/10/blog-action-day-get-out-of-poverty.html" target="_self">priseća se posete gradiću Marale i susreta sa beznadežnim ljudima i onima koji su skoro umirali od gladi.</a> U svom osvrtu, on se čudi koliko mnogo novca političari potroše na luksuzan život, iako znaju da su njihovi sunarodnici u ovako teškoj situaciji.<span style="yes;">  </span></span><span style="SR;">Aaron Ortiz of Pensieve <a href="http://blog.aeortiz.com/2008/10/are-you-rich.html" target="_self">pronalazi gde je rangiran</a> na globalnoj listi bogatih, a<span style="yes;">  </span><a href="http://laurieishere.blogspot.com/" target="_self">Laurie </a>komentariše priču o jednom ocu koji se bori da svojoj bebi kupi hranu.<span style="yes;">  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="exactly;"><span style="SR;">Posebno se zahvaljujem Juliani Rincón koja je obezbedila linkove za ovaj post.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sr.globalvoicesonline.org/2008/10/amerike-blogeri-ucestvuju-u-danu-aktivnog-blogovanja-deo-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
