Argentina: Pepeo vulkana Pujeue nezaustavljiv na argentinskoj teritoriji


U Čileu je 4. juna 2011. počela erupcija vulkana Pujeuea koja je izbacila ogromne oblake vulkanskog pepela, a koji su u velikoj meri pogodili čitavu kordiljeransku zonu. Međutim, nije se na tome završilo. Na dan objavljivanja ovog teksta, veći deo argentinske kordiljeranske oblasti i dalje je pogođen i moguće je da ovo bude jedna od najvećih prirodnih nepogoda koje je ova zemlja doživela poslednjih godina.

Bariloče i Vilja La Angostura, dva klasična mesta za provođenje zimskih odmora, su ugroženi vulkanskim besom.

Matijas Kaljone, u svom blogu 101lugaresincreibles (špa.) (101neverovatnihmesta) , opisuje šta se dogodilo:

La erupción del volcán Puyehue desde hace más de una semana en el sur de Chile, tiene a maltraer a los habitantes y turistas del entorno a ambos lados de la frontera. Por los efectos del viento, las cenizas del volcán, que hoy mismo se elevan como una columna de 7,5 kilómetros, continúan cayendo con intervalos en el área de la paradisíaca Región de los Lagos, en Argentina. Bariloche, Villa Traful y Villa la Angostura son algunas de las localidades más afectadas.

Od pre nedelju dana na jugu Čilea, erupcija vulkana Pujeuea ugrožava stanovnike i okolne turiste sa obe strane granice. Zbog vetra, pepeo vulkana, koji se sada podigao u eruptivnu kolonu dugu 7,5 kilometara, u intervalima nastavlja da pada u rajski deo Regije de los Lagos (Regije jezera), u Argentini. Bariloče, Vilja Traful i Vilja La Angostura su neke od najugroženijih opština.

Ali problem se ne ograničava samo na ovaj region, jer pepeo, koji je u prostoru suzbijen, je putovao prateći struju vetra i time prouzrokovajući otkazivanje dnevnih međunarodnih letova, ne samo u Argentini, već i u nekoliko zemalja.

Bloger Fabio Bakaljioni je 8. juna, pod licencom Creative Commons, podelio fotografije koje je uslikao u Bariločeu. Daniel Barios Laumeniere je 16.juna na Fabiov blog podelio još slika i objasnio:

Después de la primer arena que cayó tuvimos unos días de calma y después una tormenta de lluvia que aplacó la arena y convirtió todo en una gran masa húmeda. En la última semana ha caído una ceniza más fina en tres oportunidades, lo que en sí resultó más molesto que la primer arena porque no se asienta nunca. Por fortuna cada dos por tres llueve algo y aplaca y lava esta ceniza fina permitiendo seguir trabajando en la limpieza de calles, techos, autos, etc.

Nakon prvog peska koji je pao, imali smo nekoliko dana mira i posle toga olujnu kišu koja je smirila pesak i pretvorila ga u veliku masu dima. Poslednje nedelje je padao sitniji pepeo, što je izazvalo više smetnji nego prvi pesak jer nikada se ne spušta. Na svu sreću, kiša pada svaka dva do tri dana i smiruje i pere taj sitni pepeo i time dozvoljava da se nastavi sa čišćenjem ulica, krovova, automobila, itd.

Daniel, koji živi u Bariločeu, je na svom blogu Danbat iz bliza pratio vulkansku erupciju, objavljujući fotografije i dnevne izveštaje od 4. juna.

Internet stranica Cadena3 (špa.) iznosi intervju sa sekretarom vlade, Arielom Domingom, i koji se tiče situacije u Vilji La Angosturi:

“La situación es compleja, teniendo en cuenta que tenemos acumulada 30 centímetros de cenizas. Está prevista para hoy la actividad del volcán, por eso esperamos la llegada de más cenizas y chaparrones”, aseguró a Cadena 3 el secretario de gobierno, Ariel Domínguez.
En otro sentido, el funcionario afirmó que las clases continúan afectadas, aunque aclaró que no hay inconvenientes por ahora con el agua potable.

„Situacija je kompleksna, ako se ima u vidu da imamo nagomilanih 30 cm pepela. Za danas se predviđa aktivnost vulkana, i zato očekujemo još pepela i pljuskova,“ potvrdio je za Kadenu 3 sekretar vlade, Ariel Dominges.
U drugom smislu, funkcioner je potvrdio da je stanovništvo i dalje pogođeno, iako je razjasnio da za sada nema nepogodnosti kada je u pitanju voda za piće.

Izjava nastavlja:

Si bien un importante sector de la población permanecía sin energía eléctrica desde hace varios días, la lluvia y la ceniza caída este martes, descripto como el peor día desde que comenzó la emergencia, hicieron que salieran de servicio las tres fuentes que alimentan la villa turística.

Ako je bitan sektor stanovništva od pre nekoliko dana ostao bez električne energije, kiša i pepeo koji su pali ovog utorka, dana koji je opisan kao najgori otkada je počela uzbuna, su ugrozili tri izvora koji hrane turističko selo.

Na Tviteru, nalog @visitingarg obaveštava:

Se sigue trabajando para minimizar el impacto en distintas áreas, se continua la limpieza. #LaAngostura sufre la peor parte

I dalje se radi na smanjenju uticaja u različitim oblastima, nastavlja se sa čišćenjem. #LaAngostura je najviše pretrpela.

Nauel G. Abregu (@nauabregu) ovim tvitom potkrepljuje informacije o teškoj situaciji koja se u Vilji La Angosturi proživljava:

recién recibí info de gente que está llevando alimentos a #LaAngostura y por el estado de las rutas no puede entrar, #Puyehue #Cenizas

primio sam skoro informacije da ljudi nose hranu u a #LaAngostura ali da zbog stanja na putevima ne mogu da uđu, #Puyehue #Cenizas

U Argentini 1. jula počinje dugo očekivani Kup Amerika u fudbalu i jedna od glasina koje kruže po medijima jeste moguće odlaganje zbog stalnog otkazivanja letova. Ipak, Argentinska fudbalska asocijacija se putem saopštenja za javnost olasila radi opovrgavanja tih glasina:

Ante consultas periodísticas respecto de la realización, desarrollo y calendario sobre la Copa América “Argentina 2011”, el Comité Organizador cumple en informar que dicho evento se realizará tal como estaba programado, entre los días 1 y 24 de julio de 2011, con los horarios y sedes establecidos según resultara del sorteo realizado en diciembre de 2010.
Las circunstancias naturales que ocurren no son motivo para ninguna modificación a lo claramente informado.

U razgovoru sa novinarima u vezi sa realizacijom, razvojem i vremenom održavanja Kupa Amerike „Argentna 2011“, komitet za organizaciju je obavestio da će se spomenuti događaj održati kako je planiran, između dana 1. i 24. jula 2011, sa rasporedom i utakmicama utvrđenim žrebom u decembru 2010.
Kako su razjasnili, prirodne okolnosti koje se dešavaju nisu razlog za bilo kakvu promenu.


Predsednica Argentine, Kristina Fernandes, je putem svog naloga na Tviteru @CFKArgentina objavila nastanak grupe koja prati razvoj događaja i takođe je pokazala svoju podršku za pogođene oblasti:

Como patagónica, saben que siempre voy a estar allí, siempre
Queremos llevar tranquilidad a todas las zonas afectadas, que estamos trabajando fuertemente, y midiendo las cosas que sean necesarias
Creamos un grupo de seguimiento de la situación en la región afectada por las cenizas del Volcán Puyehue.

Kao Patagonijka, znate da ću uvek biti tamo, uvek.
Želimo da uspostavimo mir u svim pogođenim oblastima, na tome vredno radimo, i premeravamo sve što je za to potrebno.
Pravimo grupu podrške koja će da prati razvoj događaja situacije u regionu koji je pogođen pepelom vulkana Pujeue.

Ministarstvo nacionalne agrikulture je 15. juna objavilo vanredno stanje putem različitih rezolucija objavljenih na Zvaničnom biltenu za oblasti argentinske Patagonije.

Skorašnje slike govore više od hiljadu reči.

Započnite razgovor

Molimo Vas da se Prijavite se »

Pravila korišćenja

  • Svi komentari se pregledaju. Pošaljite komentar samo jednom jer bi u suprotnom mogao biti prepoznat kao spam.
  • Molimo Vas da se prema drugima odnosite sa poštovanjem. Komentari koji sadrže govor mržnje, nepristojne izreke i lične uvrede neće biti objavljeni.